3 дня
О сайте



1 | С32 19613 007 1983 |
| Зебо (Ш. Мирзаев - Тулкин); Свидание с любимой (М. Мирзаев - П. Мумин); Сады Ферганы (М. Мирзаев - С. Куканбеков). Ансамбль нар. инстр. п/у Шавката Мирзаева |
3 | С62 19611 008 1983 |
| Жду ответа (Г Кожомбердиев). Ты — моя радость (Т. Байгабылов); Ты знаешь (К. Маликов); Иссык-кульскнй вальс (О. Султанов). На киргизском и русском яз. Эстр. ансамбль Киргизского ТВ и радио п/у Альберта Усачева Зак. 470. Тир. 2000 |
3 | С10 19609-10 005 1983, дата записи: 1983 |
| Симфония № 3; «Мушкилот», концерт для камерного оркестра; Эпитафия. Камерный орк. Узбекского телевидения и радио /Э. Азимов. Баллада (А. Абдураззаков); Баллада (А. Арипов). Б. Лутфуллаев (на узбекском яз.), камерный орк. Узбекского телевидения и радио /Э. Азимов © «МЕЛОДИЯ», 1983 Ташкентская Студия Грамзаписи, Запись 1983 г. Зак. 899. Тир. 1000 |
3 | С60 19605 005 1983, дата записи: 1982 |
| Сторона 1 Верю музыке (М. Тамошюнас — А. Буконтас) — 4.20 Море, море (В. Лопас — С. Нерис) — 5.00 Надеждой и любовью я живу (М. Тамошюнас — Ю. Некрошюс) — 5.18 Желаю тебе (Т. Лейбурас — В. Кярнагис) — 3.00 На литовском языке Аранжировки А. Ягелявичюса (1), Я. Цехановичюса (2), М. Тамошюнаса (3), Т. Лейбураса (4) Вокальный ансамбль п/у Лаймиса Вилкончюса (3) Римантас Бразантис, саксофон (1) Донатас Анфимовас, гитара (2) Сторона 2 Любящая женщина (музыка и слова А. Гиба) — 3.55 Разноцветная жизнь (А. Зелински — В. Млинарски) — 2.34 Человеку мало надо (М. Тамошюнас — Р. Рождественский) — 3.35 Где любовь (музыка и слова Г. Андерсена) — 2.57 Вертятся стрелки (Л. Иванова — Н. Захариева) — 4.04 На английском (1, 4), польском (2), русском (3), болгарском (5) языках Аранжировки В. Глёжериса (1), М. Канзериса (2, 4), М. Тамошюнаса (3), А. Ягелявичюса (5) Вокальный ансамбль п/у Лаймиса Вилкончюса (1, 5), Римантас Бразантис, саксофон (2, 3) Эстрадная группа Государственного оркестра «Тримитас» Литовской ССР. Дирижер Миндаугас Тамошюнас Звукорежиссер В. Бичюнас Редактор Р. Жальнерюте Художник В. Аяускас Фото Р. Пакниса Запись 1982 г. СМ 01142 В 1968 году в традиционном, ежегодно проводимом в Литве конкурсе «Вильнюсские башни» удачно выступила каунасская певица Янина Мищюкайте. Тогда она еще мало кому была известна. А вот после конкурса, в котором она стала лауреатом, еженедельник «Литература ир мяиас» («Литература и искусство») писал: «Певица из ансамбля «Октава» Янина Мищюкайте наверняка еще не раз будет занимать высокие места не только в республиканских, но и во всесоюзных состязаниях». Так оно и вышло. Вскоре Я. Мищюкайте была удостоена звания лауреата межреспубликанских конкурсов «Янтарная труба» и «Лиепайский янтарь», восхитила многочисленных зрителей в концертных залах Москвы и Ленинграда, часто выступала по телевидению, ее голос слышали в Глазго и Лондоне, в Браззавиле и Хельсинки. Как видите, маршруты ее концертных поездок весьма разнообразны. Я. Мищюкайте закончила Каунасское музыкальное училище имени Ю. Груодиса по классу кларнета, но главной школой для нее стал ансамбль «Октава», в сотрудничестве с которым формировались основные черты исполнительского мастерства певицы. Ныне она выступает с государственным оркестром «Тримитас». В 1981 году в Ялте Я. Мищюкайте выступила на международном конкурсе исполнителей эстрадных песен, стала лауреатом этого конкурса и «получила путевку» на XVIII фестиваль «Золотой Орфей» в Болгарию. Там, в солнечной стране, Я. Мищюкайте с большим подъемом исполнила песни «Надеждой и любовью я живу» М. Тамошюнаса и Ю. Некрошюса и «Вертятся стрелки» Л. Ивановой и Н. Захариевой. За великолепную интерпретацию этой болгарской песни она была награждена серебряной медалью фестиваля. «Жизнь, посвященная песне» — так назвал бы я эту пластинку с записями выступлений заслуженной артистки Литовской ССР, певицы оркестра «Тримитас» Янины Мищюкайте. Казимерас Шяулис |
14 11 | С60 19603 000 1983, дата записи: 1983 |
| Сторона 1: Признаюсь я (В. Шекспир, перевод С. Маршака) – Владимир Бельченко (3.25) Свет в окне (Г. Горбовский) – Жанна Рождественская (3.40) Летние каникулы (А. Дементьев) – Ольга Пирагс (4.21) Судьба моя (С. Абрамов) – Ксения Георгиади (3.13) Прощай, любовь моя (О. Шамхалов, перевод Н. Горохова) – Муслим Магомаев (5.03) Сторона 2: Возьми меня с собой (М. Танич) – Анне Вески (3.25) Сумерки зеленые (Е. Митасов) – Муслим Магомаев (4.36) Затопленная лодка (Н. Зиновьев) – Людмила Гурченко (3.22) Улетела птичья стая (Я. Гальперин) – Сархан Сархан (4.09) Если мириться – значит встречаться (С. Абрамов) – Ольга Зарубина (2.46) Оркестр п/у Алексея Мажукова Звукорежиссер А. Штильман. Редактор И. Йотко. Художник Б. Дударев. Фото Ю. Родина «МЕЛОДИЯ», 1983 Всесоюзная студия грамзаписи. Запись 1983 г. ЛЗГ 25.06.84 З. 249-о-17500 СМ 01215 |
22 3 | С62 19601 001 1983, дата записи: 1983 |
| Сторона 1: 1. Сегодня хоккей — Олег Анофриев (2:28) 2. Судьбу не упрекай — Жанна Рождественская (2:35) Сторона 2: 3. Памяти Эдит Пиаф — Жанна Рождественская (3:51) 4. Зануда — Олег Анофриев (2:23) Музыка Никиты Богословского и Мишеля Филипп-Жерара Слова М. Львовского Ансамбль «Мелодия» п/у Б.Фрумкина Звукорежиссёр Ю. Стельник Редактор В. Рыжиков Художник В. Александров Конверт - АОЛЗГ. Зак. 3—О—5620 |
10 1 | С52 19599 002 1983, дата записи: 1983 |
| Пластинка из серии «Сказки народов мира» Инсценировка Ю. Гинзбурга Сказочник-В. Соболев, Королевна - 3. Пыльнова, Старший брат - А. Граббе, Младший брат - О. Казанчеев, Ворона - В. Радунская, Рыба - Т. Лукьянова, Лис - К. Желдин В немецкой народной сказке «О дочери короля, которая всё видела» из окон своего горного замка, речь идёт о довольно-таки странной невесте. Ей вовсе не хотелось идти замуж! И потому придумала она для многочисленных охотников стать зятем короля жестокое испытание, которое, как она думала, не под силу было перенести никому из людей. Многие добрые молодцы голову сложили, пытаясь спрятаться от её «всевидящих» глаз, а королевна только рада-радёшенька! Что в сказке происходило дальше, ты узнаешь, когда будешь её слушать. А пока мы с тобой кое о чём должны поговорить. Ты понимаешь, что без волшебства в этой сказке не обошлось. Да только что это было за волшебство? Вот что главное. Если бы оно добром кончалось, то, послушав о причуднице и озорнице, мы бы только восхищались её хитроумием. Но то, чем владела прекрасная королевна из немецкой сказки, даже обычным человеческим умом назвать никак нельзя. Волшебные-то были окна в замке. А королевна... Добро бы она ещё сама кого-нибудь полюбила да пожалела. Так нет! Сказка это и волшебная, и немножко страшная. И по-волшебному, и просто по-человечески. Ну, предположим, нашёлся такой жених – и он, младший сын одного крестьянина, действительно нашёлся,- который бы умудрился всё выдержать и всё перетерпеть. А ради кого? Ради той, которую так и хочется назвать злюкой? Да, утверждает, чуть-чуть посмеиваясь, мудрая сказка, из таких вот злющих принцесс и выходят потом ещё более злобные и коварные королевы. Те, которые готовы со свету сжить своих падчериц. Те, с которыми мужья-короли не знают, что и делать, чтобы укротить их жестокий нрав, разве что бросить и корону, и королевство, и королеву впридачу, либо её саму привязать к конскому хвосту да пустить коня в чистое поле... Правда, в нашей сказке до этого дело не дошло. Эта сказка добрая, хоть втихомолку и потешается над глупой, несмотря на всё своё «колдовство», королевной. Сказка наказывает злюку по-другому и по-другому награждает смелость жениха-крестьянина, которому уж действительно ума не занимать. Вот мы с тобой и разобрались, что к чему в этой немецкой сказке. Иначе и не могло быть. Потому что народ, сочинивший её, ценит здравый смысл выше знатности о колдовства. М. Павлова переиздание на CD см. MEL CD 50 01464 |
16 1 | С50 19597 005 1983, дата записи: 1982 |
| С50-19597 005 ДОН-ЖУАН Чтец – Георгий Менглет Дон-Жуан – Анатолий Гузенко Де Ла Мота – Юрий Васильев Такой – Юрий Козловский Дон Диего – Юрий Авшаров Дон Гонзаго – Владимир Ушаков Хасинта – Наталья Голубенцева Беатриса – Нина Архипова Донна Анна – Татьяна Васильева Марсела – Любовь Фруктина Монах, Музыкант – Евгений Графкин Парень – Вадим Завьялов Паж – Нина Гарская Инсценировка Н. Гарской. Режиссер Г. Менглет. Пластинка из серии «В фонотеку школьника - Былины и сказания» Цифровое издание MEL CO 1109 |
19 2 | С30 19595 001 1983, дата записи: 1981 |
| С30-19595 001 АНСАМБЛЬ ЕВРЕЙСКОЙ НАР. ПЕСНИ «ФЕЙЕРЛЕХ» (г. Вильнюс), рук. Владимир Глушков. «Веселей играй» (нар. песни): 1. Вино; 2. Воспоминание; 3. Ребе Эли Мейлех; 4. Стаканчик за здоровье; 5. Детские годы; 6. Лишь бы только с тобой; 7. Чтобы было всегда так; 8. Я - портняжка!; 9. Ицик женился; 10. Оплакивание невесты; 11. Мир. Солисты: Хона Каб (8, 9), Геня Лев и Борис Ландау (5, 10), Галина Либенштейн и Михаил Яблонский (6), Яков Магид (1-4, 7); Сергей Либенштейн - скрипка (10) |
4 1 | С52 19593 006 1983 |
| С52-19593 006 МИСТЕР МАЙКА. Английская нар. сказка (инсценировка Е. Лаговского). От автора, Салли - В. Радунская, Томми - 3. Пыльнова, Мать - Т. Лукьянова, Мистер Майка - М. Лебедев, Старичок - К- Желдин, Незнакомец - А. Граббе. Пластинка из серии «Сказки народов мира» |
3 1 | С22 19591 006 1983, дата записи: 1980 |
| Сторона 1 1. Выйду на улицу — 1.56 2. Разлилась Волга широко — 3.37 Сторона 2 3. Ах ты, степь широкая — 2.16 4. Как за нашим за двором — 2.03 Обработки А. Курченко (1, 2) Оркестр народных инструментов «Русские узоры», дирижер Владимир Зозуля (1, 2, 4) Без сопровождения (3) Редактор Б. Тихомиров. Художник Н. Чернышева. Фото Ю. Родина Запись Всесоюзного радио 1980 г. ТЗГ Зак. 664. Тир. 5000 |
3 | С10-19589 000 1983 |
| Соната ми мажор (Дж. Валентини); Интродукция и вариации на струне соль на тему из оперы Дж. Россини «Моисей» (Н. Паганини) - переложение партии скрипки для виолончели Л. Евграфова; Соната ре мажор (П. Локателли). Партия ф-но - Лидия Евграфова Звукорежиссер В. Иванов. Редактор Л. Абелян Художник В. Иванов. Фото Г. Гаспарянца МОЗГ Зак. 258. Тир. 3000 |
3 1 | С22-19585 009 1983, дата записи: 1982 |
| Обработки А. Семячкина На калине белый цвет; Барыня; Не держи меня, мать, частушки (сл. В. Бокова); Окрасился месяц багрянцем. Анатолий Семячкин (баян). Звукорежиссер И. Слепнев. Редактор Б. Тихомиров. Художник П. Морозов. Фото В. Калинина. конверт - АОЛЗГ. Заказ 975—О—5000 |
1 | С90-19583 001 1983 |
| 1. Gaudeamus (старинный гимн студентов); 2. Зимняя дорога, соч. 42 № 2 (В. Шебалин); 3. Наташа (Г. Свиридов); 4. Невская акварель (А. Флярковский); 5. Незнакомка (Ю. Фалик) ; 6, 7. Февраль или май, Озеро (М. Парцхаладзе); 8, 9. Русские нар. песни - Таня-Танюша (обр. В. Калистратова), Как меня младу-младешеньку (обр. Д. Шостаковича); 10. Ой дуб дуба (украинская нар. песня); 11. Сосна, соч. 17 № 1 (М. Ипполитов-Иванов); 12. Ночевала тучка (П. Чайковский); 13 - 15. Вечер, Посмотри, какая мгла, соч. 27 № 2, 4. Адели, соч. 24 № 2 (С. Танеев); 16. О, какое сияние (Дж. Палестрина); 17, 18. Попляшем и попрыгаем, Постой, краса (X. Л. Хасслер); 19. Мотет (Ф. Анерио); 20. Мадригал (Т. Морли); 21. Курочка (Б. Донато); 22. Прекрасная нимфа (Дж. Гастольди). На украинском (10), немецком (17, 21), итальянском (16, 22) и латинском (1, 12, 20) яз. |
7 1 | С10 19581 002 1983, дата записи: 1983 г. |
| 1. Страсть (Н. Валенте, З. Тальяферри); 2. Влюбленный солдат (Э. Каннио); 3, 4. Хочу тебя поцеловать, Мое солнышко (Э. ди Капуа); 5. В майский вечер (Дж. Чоффи); 6. Ты, которая не плачешь (Э. де Куртис); 7. Гранада (А. Лара); 8. Отъезд (Ф. Альварес); 9. Гвоздики (Г. Сегура); 10. Ай-ай-ай! (О. Фрейер). На итальянском (1-6) и испанском (7-10) яз. Академ. орк. русских нар. инстр. ЦТ и ВР /Н. Некрасов |
6 1 | С10 19579 004 1983, дата записи: 1981 |
| Симфония № 1 ре мажор, Hob. I № 1 1. Presto 2. Andante 3. Finale. Presto Симфония № 44 ми минор, Hob. I № 44 «Траурная» 1. Allegro con brio 2. Adagio 3. Finale. Presto Московский камерный оркестр Звукорежиссер Э. Шахназарян. Редактор Л. Абелян Запись 1981 г. |
4 2 | С20 19577 001 1983 |
| Полноте, ребята Валерий Азов (баян), Олег Глухов (балалайка) Мазурка № 4 (В. Андреев, обработка В. Азова и О. Глухова) Полноте, ребята (Б. Трояновский, обработка В. Азова и О. Глухова) Я на камушке сижу (Б. Трояновский, обработка В. Азова и О. Глухова) Русский сувенир (А. Петров) Вальс (из оперы «Война и мир») (С. Прокофьев) Концертная фантазия на темы русских народных песен «Туман яром» и «Мой муженька, работешенька» (В. Азов, О. Глухов) Добрый волшебник (И. Тамарин) В родном селе (О. Агафонов) Ивушка зеленая (Г. Пономаренко, обработка В. Азова и О. Глухова) Шутейная (В. Егоров) Вариации на тему шведской народной песни «Нёк» (В. Азов, О. Глухов) Все как прежде (И. Тамарин) Концертные вариации на тему русской народной песни «Пойду ль я, выйду ль я» (И. Обликин, обработка В. Азова и О. Глухова) Всесоюзная студия грамзаписи. Зак. 259. Тир 3000 |
5 | С80-19575 008 1983, дата записи: 1983 |
| 1. Ху тсинтсинику (музыка и сл. П. Дасона) 2. Алеу манейки дису (X. Радзаубелина - Вула) 3. Сумбинайна (музыка и сл. Вулы) 4, 5. Коза анонта-ниана, Мерси даванс (музыка и сл. Дедессе) 6. Сесили (П. Ралайвита - слова нар.) 7. Ноэлинни камбути (музыка и сл. Марселя) 8. Манина (музыка и сл. Ефрема) 9. Хо ваталампико яно (музыка и сл. Мами) 10. Кна-кинни манина (А. Роли - М. Ракутусон) На малагасийском яз. Вула и Нуру (1-3), вокально-инстр. ансамбли: «Дедессе си ни Занатани» (4, 5), «Ни нана-хари» (7-9), «Уру» (6, 10), солисты: Пати Ралайвита (6), Андриандзухари Роли (10) |
16 5 | С60 19573 006 1983, дата записи: 1983 г. |
| Сторона 1 Приди, любовь (Н. Захариева) — 3.58 Уже поздно (И. Буржев) — 4.00 Здравствуй вместо прощай (В. Влчев) — 2.58 О любви по телефону (В. Влчев) — 4.23 Самая лучшая сирень (Н. Влчев) — 3.03 Лили Иванова (1), Эмил Димитров (2), Мими Иванова и Развигор Попов (3), Васил Найденов (4), Стефка Берова и Йордан Марчинков (5) На болгарском языке Оркестр Болгарского радио и телевидения под управлением Вилли Казасяна Сторона 2 Необманутые чувства (Д. Ценов) — 4.05 Под синим инжиром (В. Влчев) — 4.03 Просто песня (И. Буржев) — 3.57 Ах, только не забвения (К. Донкова) — 3.48 Цветелина (Д. Ценов) — 2.51 Дуэт «Ритон» (1), Доника Венкова (2), Орлин Горанов (3), Катя Филипова (4), ансамбль «Сверчки» (5) На болгарском языке Оркестр Болгарского радио и телевидения под управлением Вилли Казасяна (1 —4) Редактор И. Йотко. Художник В. Горский Запись фирмы "Балкантон", 1983 г. Заслуженный артист Народной Республики Болгарии Тончо Русев — один из популярных композиторов, автор эстрадных песен. Более двух десятков лет они звучат на концертной эстраде и по радио, в телевизионных передачах и с граммофонных пластинок. Песни Тончо Русева получили широкое признание не только в Болгарии: многие из них входят в репертуар известных зарубежных исполнителей. Он родился в г. Бургасе, окончил Болгарскую государственную консерваторию в Софии, работал в симфонических и эстрадных оркестрах. С 1980 года возглавляет эстрадный оркестр Болгарского радио. Впервые с песнями Тончо Русева слушатели познакомились в 1959 году. С тех пор его творчество заняло прочное место в болгарском песенном искусстве. Богат музыкальный язык композитора. Его песни отличаются многообразием настроений, глубиной чувств, современным ритмом и богатством мелодики. Они удивительно красивы, выразительны. Это живая и искренняя музыка. Несколько лет подряд Союз болгарских композиторов присуждает Т. Русеву первую премию за лучшую эстрадную песню. Его песням неоднократно присуждались первые премии и на международном фестивале «Золотой Орфей». Он является обладателем премий на фестивалях в Чили (1973 г.), Токио (1973 г.), Париже (1974 г.). В 1980 году за песню «Может быть», прозвучавшую на Дрезденском фестивале, он вновь удостаивается первой премии. Песни Т. Русева записываются на грампластинки не только в социалистических странах, но и в Греции, Турции, ФРГ, Англии, Швеции, Франции. Завоевали они любовь и признание и у многомиллионной аудитории советских слушателей. Их поют многие советские артисты. Бедрос Киркоров, лауреат международных конкурсов аудиокассета СМ 01243 |
4 | С62—19571 000 1983, дата записи: 1978 |
| Наиль ГАБИДУЛЛИН Татарские песни Сторона 1: 1. Чәчәк атсын җиребез — 2:10 Пусть цветет земля (А. Фаттах – А. Ерикеев) 2. Әгәр син булмасаң янымда — 2:37 Если тебя нет со мной (А. Фаттах – А. Ерикеев) 3. Күпме күзләр күреп онытылган — 2:11 Сколько глаз забыто (Р. Гумеров – Ш. Галеев) Сторона 2: 4. Яшьлегем эзләре — 4:13 Следы молодости (С. Садыков – М. Шагипов) 5. Ник очрашты юллар — 2:41 Встретились наши пути (С. Хабибуллин – М. Тагирова) На татарском языке Ансамбль «Мелодия» п/у Георгия Гараняна (1—4) Инструментальный ансамбль п/у Сайяра Хабибуллина (5) Звукорежиссёр Ю. Стельник Редактор И. Йотко Художник Ю. Ануфриев Фото В. Барышникова Всесоюзная студия грамзаписи. Запись 1978 г. |