Каталог советских пластинок
Виртуальная клавиатура
Форматирование текста
Наверх
English
Авторизация
370665 комментариев
Первая
  «  
Предыдущая
  «  
 / 18534
  »  
Следующая
  »  
Последняя
Изображение
4
2
2 участника имеют этот альбом
Д 8177-8
1961
Изображение
1. Зимняя серенада (Г. Подельский — Х. Кармо, перевод Б. Брянского); 2. Вечернею порой (Г. Подельский — Б. Брянский); 3. Вдвоем (Э. Колмановский — Е. Долматовский); 4. Когда покидаешь Таллин (Г. Подельский — Б. Брянский); 5. Я тебе дарил цветы (Л. Бакалов — В. Малков); 6. Память (А. Флярковский — Р. Рождественский); 7. Лесная девушка (Г. Подельский — Б. Брянский); 8. Смешинка (А. Флярковский — Р. Рождественский); 9. Комары (Г. Подельский — Б. Брянский); 10. Ты— моя мечта (муз. и сл. Г. Подельского) (из серии «Мастера советской эстрады» )
Изображение
6
1
1 участник имеет этот альбом
Д 00020831-2
1967
Изображение
1. Эсперанса (парагвайская песня); 2. Ковбойская — солист Р. Бардзимашвили; 3. Только один поцелуй (мексиканская песня); 4. День за днем (английская песня) На испанском (1, 3) и английском (2, 4) яз.
Изображение
6
1
1 участник имеет этот альбом
Д 00027469-70
1970
1. Праздничная (муз. и сл. Г. Канчели) — на грузинском яз.; 2. Расставание (Г. Канчели — П. Грузинский, перевод А. Дмоховского) — на грузинском и русском яз.; 3. Мексиканские нар. напевы (обр. Р. Бардзимашвили) — на испанском яз. Гибкий вариант 33ГД-0001849-50
Изображение
33
7
7 участников имеют этот альбом
Д 00027415-6
1970
Изображение
Сторона 1 1. Я пьян от любви (М. Жур - А.Борли) В.Кикабидзе — Вахтанг Кикабидзе (на турецком языке) В оригинале Her akşam "sarhoş" (G. Bertret, J. Nilovic – Fecri Ebcioğlu) — Dario Moreno 2. Сказка (М.Меранашвили - Ю.Мосешвили) — Теймураз Давитая Сторона 2 3. Помирись (турецкая народная песня) — на турецком языке 4. Криманчули (Дж.Кахидзе) კრიმანჭული Ленинградский завод грампластинок ГОСТ 5289-68 Гибкий вариант ГД 0001855-6
Изображение
14
4
4 участника имеют этот альбом
Д—22249-50
1968
ВОКАЛЬНО-ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЙ АНСАМБЛЬ «ОРЭРА», худ. рук. Р. Бардзимашвили Сторона 1: 1. Ты мне веришь или нет (Г. Цабадзе – М. Поцхишвили, русский текст Б. Брянского) გოგოვ მთვარეს ედარები 2. Баллада о матери (О. Тевдорадзе – Н. Арешидзе, русский текст А. Глезера) დედა 3. Серенада любви (Г. Цабадзе – Саят-Нова, грузинский текст П. Грузинского, русский текст А. Дмоховского) სიყვარულის სერენადა 4. Путники в ночи (Б. Кемпферт – Ч. Синглетон) — на английском языке Strangers in The Night (Bert Kaempfert – Ch. Singleton, E. Snyder) / оригинал исполнял Frank Sinatra © 1966 5. Хвастун (тирольская песня, русский текст Ю. Мосешвили) Сторона 2: 6. Лалеби (грузинская нар. песня, русский текст А. Дмоховского) ლალები 7. Осетинская сюита (А. Ованов – Н. Арешидзе) ოსური სუიტა 8. Только один поцелуй (мексиканская нар. песня*) — на испанском языке Solamente una vez (A. Lara) / в оригинале из аргентинского к/ф "Melodías de América" (1942) 9. Карачогели (Г. Цабадзе –Т . Эристави) ყარაჩოღელი 10. Экспо-67 (С. Вене) — на французском языке Un jour, un jour [chanson officielle de l'EXPO 67] (S. Venne) / оригинал испоолнял Stéphane Venne © 1967 * — у песни автор известен Цифровое издание MEL CO 1384
Изображение
17
3
3 участника имеют этот альбом
Д 19629-30
1967
ВОКАЛЬНО-ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЙ АНСАМБЛЬ «ОРЭРА», худ. рук. Р. Бардзимашвили Сторона 1: 1. О девушках наших (Г. Цабадзе – Н. Гиасамидзе*) *правильно Ниаз Диасамидзе ჩვენს გოგონებს 2. Синеглазая колдунья (Ш. Милорава – Л. Чубабрия и П. Грузинский. перевод Б. Брянского) — солистка Нани Брегвадзе ცისფრთვალება ჯადოქარი 3. Любовь (английская песня) 4. В пути (грузинская нар. песня, перевод Б. Брянского) ახ ტურფავ, ტურფავ 5. Адандали (Р. Лагидзе – П. Грузинский) ადანდალი Сторона 2: 6. День за днём (английская песня) Day By Day 7. Тополя (Г. Пономаренко – А. Колесников) 8. Любовь (итальянская песня) — солистка Нани Брегвадзе В оригинале "Che m'importa del mondo" (Luis Enriquez – Franco Migliacci) — Rita Pavone © 1964 9. Каскабелла (мексиканская нар. песня) 10. Луна Мтацминда (Г. Цабадзе – Г. Хухашвили, перевод Б. Брянского) მთაწმინდის მთვარე Цифровое издание MEL CO 1380
Изображение
14
Д 14121-2
1964
Изображение
Сторона 1: 1. Раша-Орэра (обр. В. Куртиди) — на грузинском языке რაშა ორერა 2. На любимой улице (С. Мирианашвили) — на грузинском языке საყვარელ ქუჩაზე 3. Серенада (Ш. Милорава) — на грузинском и русском языке სერენადა 4. В чистом небе (Е. Кузнецов) — на русском языке 5. Песня о дружбе (Р. Лагидзе) — на грузинском языке სიმღერა მეგობრობაზე 6. Три песни из к/ф «Куклы смеются» (С. Цинцадзе) — на грузинском языке პოპური კინო ფილიმიდან "თოჯინები იცინიან" Сторона 2: 7. Африканские мелодии (Мали, Того, Сенегал) (обр. Р. Бардзимашвили) 8. Это написано на небе (арабская шуточная песня) -— на французском языке 9. Проводы рыбаков (кубинская нар. песня) — на испанском языке 10. София (итальянская песня) — на итальянском языке 11. Я люблю Париж (К. Портер) — на английском языке 12. Дети Пирея (М. Хаджидакис) — на греческом языке
Изображение
28
7
7 участников имеют этот альбом
Д 028413-14
1970
Изображение
Сторона 1: 1. Песня о весне (В. Дурглишвили – В. Гоголашвили) გაზაფხულის სიმღერა 2. Криманчули (Дж. Кахидзе) კრიმანჭული 3. Снежные хлопья (Г. Цабадзе – М. Потсхишвили) თოვლის ფანტელი 4. Девушка из Колхиды (грузинская нар. песня) ქალო ნარინჯიანო 5. Мухамбази (Г. Цабадзе – М. Тархнишвили) მუხამბაზი 6. Мексиканские нар. напевы Сторона 2: 7. Мне снился сон (А. Бояджиев – Б. Гусев) 8. Страна цветов (грузинская нар. песня) ყვავილების ქვეყანა 9. Я пьян от любви (М. Жур – А. Борли) 10. А где мне взять такую песню (Г. Пономаренко – М. Агашина) 11. Кавказские напевы На языках: грузинском (1—5, 8), русском (10). болгарском (7), испанском (6), турецком (9) Солисты: Н. Брегвадзе и Р. Бардзимашвили (7), В. Кикабидзе (9), Зураб Яшвили (10), Гено Надирашвили и Теймураз Давитая (11), А. Манджгаладзе (саксофон) и Т. Мегвинетухуцеси (фортепиано) (8) оборот конверта Всесоюзной студии грамзаписи * В более ранних изданиях пластинки редакторы допустили несколько ошибок, которые были исправлены на этикетках более поздних переизданий (см. ниже) Цифровое издание MEL CO 1118
Изображение
5
3
3 участника имеют этот альбом
Д 00020123-4
1967
Изображение
Сторона 1: 1. Спасибо тебе, море (С.Терентьев* – О. Гаджикасимов) 2. Анджела (Паоли – Л.Дербенёв) В оригинале «Angela» (G. Paoli) — Gianni Morandi © 1966 Сторона 2: 3. Ты мне встретишься (П. Изотов – О. Гаджикасимов) 4. Дремлет море в ночи (Мильяччи** – Л. Дербенёв) В оригинале «Si fa sera» (M. de Martino – A. Amurri) — Gianni Morandi © 1965 Эстрадный оркестр. Дирижёр Эгил Шварц * в инициале автора ошибка, следует читать "Б.Терентьев" ** автор указан ошибочно Вариант на 45 об/мин 45Д 00020043-4
Изображение
14
5
5 участников имеют этот альбом
Д 00028465-6
1970
Изображение
Сторона 1: 1. Карнавал (К. Свобода – русский текст О. Гаджикасимова) В оригинале «Lady Carneval» (K. Svoboda – J. Štaidl) — Karel Gott © 1968 2. Любовь возвратится к тебе (А. Нестеров – П. Леонидов) Сторона 2: 3. Я верю (Миллер – русский текст О. Гаджикасимова) В оригинале «I Believe» (E. Drake, I. Graham – J. Shirl, A. Stillman) — Jane Froman © 1953 / Frankie Laine © 1953 4. Только «да» (Б. Ренский – П. Леонидов) Оркестр Виниловый вариант на 45 об/мин 45Д—00028945-6
Изображение
28
Д 028841-2
1970
Изображение
Сторона 1: 1. Карнавал (К. Свобода – русский текст О. Гаджикасимова) В оригинале «Lady Carneval» (K. Svoboda – J. Štaidl) — Karel Gott © 1968 2. Восточная песня (Д. Тухманов – О. Гаджикасимов) 3. Я возвращаюсь домой (А. Островский) 4. Только «да» (Б. Ренский – П. Леонидов) 5. Заблудились, видно, соловьи (В. Орловецкий – Г. Меер) 6. Эти глаза напротив (Д. Тухманов – Т. Сашко) 7. Любовь возвратится к тебе (А. Нестеров – П. Леонидов) Сторона 2: 8. Что-то случилось (Т. Попа – русский текст Д. Иванова) В оригинале «Ce e cu tine» (Т. Popa – M. Block) — Dan Spătaru © 1967 9. Встреча (А. Тартаковский – П. Леонидов) 10. Неотправленное письмо (С Мелик – О. Гаджикасимов) 11. Так и будет (Б. Ренский – П. Леонидов) 12. Анджела (Паоли – русский текст Л. Дербенёва) В оригинале «Angela» (G. Paoli) — Gianni Morandi © 1966 13. Играет орган (Д. Тухманов – М, Пляцковский) 14. Всё сбудется (Л. Рид – русский текст О. Гаджикасимова) В оригинале «The Last Waltz» (L. Reed, B. Mason) — Engelbert Humperdinck © 1967 В 1973 году переиздана как Д—034983-4 с заменой песен на стихи Павла Леонидова
Изображение
6
Д 00015053-4
1965
Изображение
1. Перед дальним плаваньем (Э. Бальсис — В. Бложе, русский текст И. Капланаса); 2. Праздничный Вильнюс (В. Баумилас — Б. Дачюлис, русский текст А. Велреиса); 3. Колыбельная (Э. Бальсис — К. Кубилинскас, русский текст И. Рудаса) 35. tip. 1655
Изображение
1
1
1 участник имеет этот альбом
Д 0008139-40
1961
Изображение
1. Когда ты раннею весной, из к/ф «Солнце светит всем» (В. Баснер — М. Матусовский); 2. Родной мой завод, из к/ф «Неподдающиеся» (К. Молчанов — М. Матусовский). Инстр. квартет 3. Береговые огоньки (Э. Колмановский — И. Шаферан); 4. Веснушки (Э. Колмановский — Е. Долматовский). Инстр. квинтет
Изображение
35
4
4 участника имеют этот альбом
Д 028619-20
1970
Изображение
Апрелевский завод, ГОСТ 5289-68 сторона 1
Изображение
8
1
1 участник имеет этот альбом
Д 00021679-80
1968
Изображение
1. Шел парнишка (В. Махлянкин — В. Чистяков); 2. От ветра клонится трава (В. Шаинский — М. Пляцковский); 3. Почтальон (Н. Кутузов — О. Гаджикасимов); 4. Что ты сделала, подруга (В. Левашов — К. Ваншенкин)
Изображение
2
3
3 участника имеют этот альбом
Д 00013605-6
1964
Изображение
1. В сердца стучится май (А. Флярковский — Л. Дербенев); 2. Мой лучший друг (муз и сл. Е. Жарковского); 3. Непоседа (Я. Френкель — М. Танич); 4. По ночным московским переулкам (В. Чернышев — С. Манасевич) Инстр. ансамбль
Изображение
15
1
1 участник имеет этот альбом
Д 00026681-2
1969
1. Первые шаги (Ю. Мухин) — комбинированная запись; 2. Спешу к тебе, блюз (Ю. Мухин) — квинтет п/у Ю. Мухина: 3. Фантазия на тему песни «Клен ты мой опавший» (Ю. Мухин) — комбинированная запись; 4. Блюз для гитар (А. Юлина) — эстр. оркестр п/у В. Терлецкого
Обложка отсутствует
1
Д 00018253-4
1966
1. Бывает, случается, из к/ф «По газонам не ходить» (Г. Жубанова — Ф. Моргун); 2. Пою тебе, Алма-Ата (Н. Кержановский — В. Колтунов); 3. Песенка о Кентау (А. Рудянский — В. Копытин); 4. Песня о счастье (Ш. Калдаяков — Т. Молдагалиев, перевод Б. Исакова)
Изображение
4
Д 28121-2
1970
Изображение
1. Письма (П. Аедоницкий — В. Лазарев, перевод Б. Дачюлиса); 2. Голубая тайга (А. Бабаджанян — Г. Регистан, перевод Н. Непомнящей); 3. Нежность (А. Пахмутова — С. Гребенников и Н. Добронравов, перевод В. Мурашкене); 4. Погасли фонари над Балаклавою (А. Флярковский — О. Немирова, перевод А. Саулинаса); 5. Наш сосед (муз. и сл. Б. Потемкина, перевод Б. Дачюлиса); 6. Вот не везет (А. Владимирцов — К. Рыжов, перевод А. Саулинаса); 7. Морзянка (М. Фрадкин — М. Пляцковский, перевод Б. Дачюлиса); 8. Воспоминание (А. Бабаджанян — Р. Рождественский, перевод Б. Дачюлиса) Эстр. ансамбль п/у А. Поцюса.
Изображение
16
3
3 участника имеют этот альбом
Д 00027897-8
1970
Изображение
1. Чуть-чуть не считается (А. Черный — М. Либин) — В. Мулерман и В. Круглова; 2. Последнее письмо (С. Туликов — М. Пляцковский); 3. Надоело (Л. Гарин — М. Пляцковский); 4. Я тебя не забуду (А. Двоскин — В. Харитонов) Инстр. ансамбль Вариант на гибкой пластинке ГД-0001829-30
Первая
  «  
Предыдущая
  «  
 / 18534
  »  
Следующая
  »  
Последняя