Надежда ОБУХОВА, меццо-сопрано (1886–1961)
Сторона 1:
1. Ах, когда б я прежде знала музыка (М. Глинка – И. Дмитриев*)
2. Старый муж, грозный муж (А. Верстовский – А. Пушкин*)
3. Не пробуждай воспоминанья (П. Булахов – Н. Н.*)
4. В минуту жизни трудную (П. Булахов – М. Лермонтов*)
5. Я тебе ничего не скажу, старинный романс (Т. Толстая – А. Фет)
Сторона 2:
6. Элегия (Ж. Массне)
7. Поцелуй, вальс (Л. Ардити) — на итальянском языке
Il bacio (L. Arditi – G. Aldighieri)
8. Когда умирает любовь, вальс (О. Кремье) — на французском языке
Quand l'amour meurt (O. Crémieux – G. Millandy)
9. Неаполитанская тарантелла** — на итальянском языке
La Tarantella (F. Florimo – неап. текст A. de Lauzières)
* — автор слов на пластинке не указан
** — это не известное произведение Россини, а итальянский перевод песни, взятый из 2-го тома сборника неаполитанских песен "Eco di Napoli" (1877) в обработке Винченцо де Мельо (там же, где знаменитая "Санта Лючия").