Каталог советских пластинок
Виртуальная клавиатура
Форматирование текста
Наверх
English
Авторизация
Уже первое выступление Эвы Дэмарчик на Фестивале польской песни в Ополе (1963 год) было блистательным: она завоевала все призы. Вскоре молодая певица стала звездой польской эстрады. Поразили не только её голос, темперамент, высокое артистическое мастерство, драматизм исполнения, но и её репертуар. Эва Дэмарчик и композиторы, писавшие для неё, - З. Конечный и А. Зарицкий выбирали только настоящую поэзию, как правило, современную, довольно сложную, проникновение в образный строй которой считалось уделом далеко не каждого слушателя.
Певица сделал песни, написанные на стихи Ю. Тувима, популярными, широко любимыми произведениями. Более того, эти песни получили восторженный приём и там, где до того мало слышали о Тувиме, - в Нью-Йорке и Рио-де-Жанейро, в Гаване и Париже, в Брашове и Стокгольме, в Женеве и Архангельске - всюду, где выступала Эва Дэмарчик. С успехом прошли её многочисленные концерты в нашей стране.
Почитатели таланта Эвы Дэмарчик во всем мире не раз высказывали сожаление, что за все годы своей эстрадной дятельности она записала всего одну (польскую) долгоиграющую пластинку. Это не случайно: певица мучительно требовательная к себе и к тем, кто работает с ней. Всесоюзной студии грамзаписи фирмы "Мелодия" посчастливилось записать второй "гигант" Эвы Дэмарчик, в который вошли песни в переводах на русский язык и песни, написанные на стихи русских поэтов, которые Эва Дэмарчик поёи по-польски.

Имя твоё (музыка Анджея Зарицкого, стихи Марины Цветаевой). "Смерть Блока - громовой удар по сердцу", - писала Марина Цветаева. Блоку посвятила она цикл стихов. В основу песни Анджея Зарицкого положены стихи, относящиеся к 1916 году:
...Имя твоё - поцелуй в снег.
Ключевой, ледяной, голубой глоток.
-"-
Он поёт мне
За синими окнами,
Он поёт мне
Бубенцами далёкими...
-"-
И, под медленным снегом стоя.
Опущусь на колени в снег,
И во имя твое святое
Поцелуй вечерний снег...

На мосту в Авиньоне (музыка Анджея Зарицкого, слова Кшиштофа Бачиньского). Эта песня написана на стихи юного польского поэта, погибшего с оружием в руках во время Варшавского восстания в 1944 году, и ныне, после многих лет забвения, широко известного в Польше. Рефреном в песне, воссоздающей красочный, изящный пейзаж, служит строка из популярной французской песенки того же названия - о том, как дамы и кавалеры танцуют на мосту в городе Авиньоне.

Бедная девушка (музыка Власта, слова Бялостоцкого). Это довоенная песня о девушке из маленького убогого местечка, которое однажды посетил проездом красивый, богатый человек, может быть граф, в которого она влюбилась с первого взгляда. И вот уже девушка мечтает о том, как он возьмет её в жены, увезет к себе во дворец... - Ой, люди, что будет твориться на главной площади местечка - шум, блеск, толпа. И что за счастье, что за чудо! ("Остались всего лишь пустяки - уговорить графа..."). И вот он приехал. Правда, через много-много лет, стольких лет ожидания... И не один - с ним в машине была девушка. Да и откуда знать ему, что его так долго ждет, так любит бедная девушка, - Его, самого что ни на есть долгожданного, самого что ни на есть желанного...

Цыганка (музыка Анджея Зарицкого, слова Осипа Мандельштама).
Сегодня ночью не солгу,
По пояс в тающем снегу
Я шел с чужого полустанка.
Гляжу - изба: вошел в сенцы,
Чай с солью пили чернецы,
И с ними балует цыганка.
У изголовья вновь и вновь
Цыганка вскидывает бровь,
И разговор её был жалок.
Она сидела до зари
И говорила: - Подари
Хоть шаль, хоть что, хоть полушалок...

Скрипач (музыка Анджея Зарицкого, стихи Осипа Мандельштама). Песенка о старом, грустном музыканте. Музыка спасала его от тоски: ведь "с музыкой-голу́бою не страшно умиреть". Музыка словно говорила ему: "Брось, Александр Скерцевич. Чего там! Всё равно..."

Б. Носик