Каталог советских пластинок
Виртуальная клавиатура
Форматирование текста
Наверх
English
Авторизация
Сторона 1
Анатоль (И. Остолян — У. Урбанович)
на польском языке
Танго любви (Д. Модуньо — русский текст В. Дроецкой)
на итальянском и русском языках

Сторона 2
Песенка о предместье (Е. Матушкевич — У. Корчаковский)
на польском языке
Если хочешь-приди (Е. Кашицкий — Т. Сливяк, русский текст В. Дроецкой)
на польском и русском языках

Оркестр п/у В. Людвиковского

Виниловый вариант (45 об/мин) 45Д—00025087-8

С искусством польской эстрадной певицы Веславы Дроецкой хорошо знакомы слушатели не только на ее родине, но и в других странах — Болгарии, ГДР, Румынии, Югославии. Частый и желанный гость она и в Советском Союзе. В составе артистов польской эстрады Веслава неоднократно приезжала к нам на гастроли.
Успех и признание пришли к Веславе Дроецкой в 1959 году, — на конкурсе польского радио она завоевала первую премию. С тех пор песни в ее исполнении звучат на эстраде, в кино, программах радио и телевидения.
На Международном фестивале «Сопот 63» Веславе была присуждена специальная «Премия прессы».
* * *
АНАТОЛЬ. В этой шуточной песне рассказывается о молодом, веселом, хорошем парне, который вдруг загрустил. Все вокруг спрашивают, что случилось, а он очень грустно отвечает: «Я женюсь»...
ПЕСЕНКА О ПРЕДМЕСТЬЕ. По всем городу она искала своего любимого... Как много вокруг людей. Мимо проносятся машины, а его все нет и нет.
Но все кончается, как в хорошей сказке. Они находят друг друга, и теперь им ничего не надо. Когда они вдвоем, им принадлежит весь свет.