Жанровая пьеса издавна привлекала внимание скрипачей. Первые скрипичные пьесы в жанре «Колыбельной» и «Романса» были созданы еще в XVIII веке. Но лишь с эпохой романтизма они прочно вошли в концертный репертуар исполнителей. Интерес публики к романтическому герою способствовал появлению небольших музыкальных новелл автобиографического характера, раскрывающих сокровенные мысли и чувства артиста. К этому периоду относится появление таких пьес, как «Элегия» Г. Эрнста, «Меланхолия» Ф. Прюма, «Легенда» Г. Венявского. Их авторами являлись чаще всего сами скрипачи, создававшие свои произведения, основанные нередко на фольклорном материале: в 1830-х годах Уле Булль выступил с пьесами на норвежские народные мотивы, позднее Пабло Сарасатес «Испанскими танцами» и пьесой «Цыганские напевы», завоевавшими мировую популярность к характерной жанровой пьесе начинают обращаться и крупные композиторы (К. Сен-Санс, П. И. Чайковский и другие).
Параллельно с развитием жанровой пьесы шло развитие скрипичной транскрипции (переложений и обработок для скрипки пьес, написанных для других инструментов или голоса). Автором одной из первых транскрипций явился Г. Эрнст, обработавший для скрипки соло балладу «Лесной царь» Ф. Шуберта. За ним Й. Иоахим создал переложения для скрипки и фортепиано «Венгерских танцев» И. Брамса, А. Вильгельми — «Арии» И. С. Баха. Однако только с появлением в 1900-х годах обработок Ф. Крайслера транскрипция небольших пьес для скрипки и фортепиано завоевала полноправное место на концертной эстраде.
Значение транскрипции заключается, прежде всего, в том, что она расширяет репертуар отдельных инструментов. С помощью подобных обработок популяризуются многие сочинения, незнакомые широкой публике в их оригинальном виде. Благодаря, например, фортепианным транскрипциям
Листа песен Ф. Шуберта, слушатели впервые познакомились с оригиналами этих произведений, в то время еще мало известными, в наше время скрипичные транскрипции fl. Корейского музыки К. Шимановского, Д Цыганова «Прелюдий» Д. Шостаковича, М. Фихтенгольце фрагментов из балета «Золушка» С. Прокофьева способствовали популяризации творчества этих композиторов среди широкой аудитории. Развитие жанровой пьесы, миниатюры и транскрипции в их лучших художественных образцах расширяло скрипичный концертный репертуар, развивало скрипичное исполнительство.
Интерпретация небольших жанровых пьес требует от музыканта применения богатых выразительных средств: филигранной техники, ритмической характерности, отточенности музыкальных деталей, яркости красок. Эти качества в высокой степени присущи выдающемуся скрипачу нашего времени—Леониду Когану. Тонкий и увлекательный «рассказчик», он обладает удивительной способностью несколькими скупыми штрихами создавать яркий и впечатляющий музыкальный образ. В записанную на грампластинку программу вошли преимущественно современные скрипичные жанровые пьесы и транскрипции, принадлежащие в основном Я. Хейфецу. Переливающиеся краски и зыбкая импрессионистичность «Чудесного вечера» К. Дебюсси, очаровательная стилизация мотивов «Старой Вены» Л. Годовского, причудливые ритмы «Марша» С. Прокофьева, интонационное своеобразие и захватывающая ритмика фрагмента оперы «Порги и Бесс» Дж. Гершвина, яркая напевность «Песни-поэмы» А. Хачатуряна, ажурные плетения испанского танца «Цапатеадо» П. Сарасате, виртуозный блеск «Концертной транскрипции» М. Кастельнуово-Тедеско — все это нашло свое совершенное воплощение в поэтическом исполнении Л. Когана.
И. Ямпольский