Каталог советских пластинок
Виртуальная клавиатура
Форматирование текста
Наверх
English
Авторизация
395582 комментария
Первая
  «  
Предыдущая
  «  
 / 19780
  »  
Следующая
  »  
Последняя
Изображение
3
2
2 участника имеют этот альбом
С20 25303 002
1987
Изображение
ПЛАСТИНКА 1 Сторона 1 А. Муров. Осенняя симфония для оркестра русских народных инструментов I ч. — 2.42 II Ч. — 3.50 III Ч. — 2.48 IV ч. — 3.45 Ю. Юкечев. 7 пьес для оркестра, соч. 63 1. Интродукция. 2. Танец № 1 — 2.20 3. 1-я интермедия. 4. Танец № 2 — 3.25 5. 2-я интермедия. 6. Танец № 3. 7. Постлюдия — 3.30 Сторона 2 Ю. Шишаков. Концерт для баяна с оркестром русских народных инструментов I ч. Grave — 5.36 II ч. Lento, III ч. Финал (Allegro molto) — 8.30 АЛЕКСАНДР КРУПИН, баян А. Цыганков. Пьеса-шутка на тему русской народной песни «Перевоз Дуня держала» для домры с оркестром — 5.02 ВЛАДИМИР ШЕПЕЛЕВ, домра Звукорежиссер Ф. Гурджи. Редактор В. Насонов. Художник М. Румянцев Запись 1986 г.
Изображение
3
С30 25299 004
1987, дата записи: 1986
Изображение
1. Синахуруш (классическая мелодия - Коони); 2. Кокулат (3. Шахиди - М. Турсун-заде); 3. Монужот (классическая мелодия - А. Навои) - на узбекском яз.; 4. Бебокча (классическая мелодия - Шавкат, Сипанди); 5. Гулчахон (музыка и сл. 3. Шахиди); 6. Талкинчаи мустахзоди наво (классическая мелодия - Мулхим, Рафе); 7. Оханги тор (Д. Дустмухамедов - Г. Сафиева). Обработки Б. Пиговата (1, 3, 4), С. Хамраева (6), Гос. орк. нар. инстр. Узбекистана им. Т. Джалилова п/у Набиджана Абдуллаева (1-3, 7) и Фарука Садыхова (4-6)
Изображение
5
С10 25295 007
1987, дата записи: 1986
Изображение
Сторона 1 М. РАВЕЛЬ (1875—1937) Ночной Гаспар — 21.35 1. Ундина 2. Виселица 3. Скарбо ТЕОФИЛ БИКИС, фортепиано Сторона 2 Ф. ШОПЕН (1810—1849) Полонез-фантазия ля-бемоль мажор, соч. 61—11.40 Три мазурки, соч. 63 — 5.23 № 1 си мажор № 2 фа минор № 3 до-диез минор Ф. ЛИСТ (1811 — 1886) Этюд фа минор (№ 10 из «Этюдов высшего исполнительского мастерства») — 4.23 АЛЕКСАНДР УРВАЛОВ, фортепиано Звукорежиссер Ф. Гурджи Редактор К. Иванова Запись 1986 г.
Изображение
5
С10 25291 008, С10 25293 002 (2 пластинки)
1987
Изображение
Первая пластинка: Колокольчик Цитеры, № 7 из сюиты № 14 (Ф. Куперен); Ноктюрн № 1 ре мажор, Хроматические вариации до минор (Ж. Бизе); Пять часов (Чашка чая), фокстрот (М. Равель), Лебедь, № 13 из «Карнавала животных» (К. Сен-Санс, переложение Л. Годовского); Allegro scherzando, вторая часть Концерта № 2 для ф-но с оркестром (К. Сен-Санс, переложение Ж. Бизе); Токката, этюд фа мажор, соч. 111 № 6, Этюд в форме вальса, соч. 52 № 6 (К. Сен-Санс) Вторая пластинка: Циклопы, № 22 из II тетради, Курица, Я» 12 из III тетради (Ж. Ф. Рамо); Вариации, интермедия и финал на тему Ж. Ф. Рамо (П. Дюка); Жалоба фавна вдали, поэма (П. Дюка); Забытые образы (К. Дебюсси) - Медленно (Меланхолично и нежно), Воспоминание о Лувре. Несколько аспектов мелодии «Мы не пойдем больше в лес, потому что погода невыносима»; Остров радости (К. Дебюсси)
Изображение
1
С10 25289 009
1987
СЕДУН Наталия (орган Концертного зала в Пицунде) Преамбула (Б. Сабадини); Офферторий (Д. Циполи); Allegro (Дж. Б. Пешетти); Вариации на старинную рождественскую песню, соч. 20 (М. Дюпре) АМИЧБА Борис (тенор). 1. Гудиса (абхазская нар. песня), 2. Сисатура (мегрельская нар. песня), обр. Г. Кокеладзе; 3. Махаджирская колыбельная (И. Лакроба); 4. Песня о ранении (абхазская нар. песня); 5. Плач матери (Б. Багателиа); 6. Милая Родина (И. Лакроба). На абхазском (1, 3-6) и грузинском (2) яз.
Изображение
3
1
1 участник имеет этот альбом
С10 25287 005
1987, дата записи: 22 февраля 1985 г
Изображение
Симфония № 5. Соч. 67 (1976). Посвящается Д. Д. Шостаковичу Сторона 1: 22'55" 1. Прелюдия. Lento. Poco piu mosso 2. Посвящение. Tempo I 3. Соната. Vivace 4. Интерлюдия. Lento Сторона 2: 21'55" 4. Интерлюдия. Lento (окончание) 5. Рондо. Allegretto Государственный симфонический оркестр Министерства культуры СССР. Дирижер ГЕННАДИЙ РОЖДЕСТВЕНСКИЙ. Запись из Большого зала Московской консерватории 22 февраля 1985 года. © Мелодия, 1987
Изображение
6
2
2 участника имеют этот альбом
С10 25283-6 (2 пластинки)
1987, дата записи: 30, 31 марта и 3 апреля 1979 года
Изображение
А. ШЁНБЕРГ (1974 - 1951) ПЕСНИ ГУРРЕ Текст Й. П. Якобсена в переводе Р. Ф. Арнольда На немецком языке Сторона 1 Часть I Сторона 2 Часть I (продолжение) Сторона 3 Часть I (окончание) Часть II Часть III Сторона 4 Часть III (окончание) *** Король Вальдемар - Джеймс Мак-Крэкен, тенор Тове - Джесси Норман, сопрано Лесная голубка - Татьяна Троянос, меццо-сопрано Крестьянин - Дэйвид Арнолд, баритон Шут Клаус - Ким Скаун, тенор Рассказчик - Вернер Клемперер Тэнглвудский фестивальный хор Хормейстер Джон Оливер Бостонский симфонический оркестр Дирижер Сейджи Озава Концертное исполнение в Бостоне 30, 31 марта и 3 апреля 1979 года Manufactured under license of Phonogram International B. V., Baarn
Изображение
3
С10 25281 001
1987, дата записи: 1985
Изображение
Сторона 1 Я. Н. ГУММЕЛЬ (1778—1837) Концерт для трубы с оркестром ми-бемоль мажор 1. Allegro con spirito — 9.38 2. Andante 3. Rondo. Allegro — 8.13 Камерный оркестр Государственного академического Большого театра СССР Дирижер ЮРИЙ СИМОНОВ Сторона 2 А. АРУТЮНЯН (р. 1920) Тема с вариациями для трубы с оркестром— 17.30 Симфонический оркестр Чешского радио в Праге Дирижер ВАСИЛИИ СИНАЙСКИЙ Звукорежиссер Л. Бобова (1) Редактор И. Слепнев Художник С. Горшков. Фото Г. Прохорова
Изображение
1
С10 25279 003
1987
Изображение
1-4, Г. Пёрселл - Б. Бриттен: Музыка, Ах, подари мне улыбку, От любовной напасти напрасно бегу, Жена для мужа создана; 5-9. Обработки нар. песен (Б. Бриттен): Крестьянский паренек, Беда моя - тяжелый воз, Полли Оливер, Поток широк, Ясеневая роща; 10. Три песни о России (В. Рубин) - Дорожная элегия, Журавли, Я буду скакать по камням задремавшей Отчизны. Партия ф-но - Наталия Гуреева (1-9), Владимир Рубин (10)
Изображение
5
С10 25277 009
1987, дата записи: 1985 г.
Изображение
СОНАТА № 23 фа минор, соч. 57 ”Appassionata” 1. Allegro assai 2. Andante con moto 3. Allegro ma non troppo Сторона 2 СОНАТА № 32 до минор, соч. 111 1. Maestoso. Allegro con brio ed appassionato 2. Arietta. Adagio molto semplice e cantabile Вера ГОРНОСТАЕВА – фортепиано
Изображение
7
С10 25275 004
1987, дата записи: 1985
Изображение
1. Рождественские пасторали для флейты, фагота и арфы (А. Жоливе); 2. Соната си-бемоль мажор (Ф. Девьен); 3. Соната соль мажор, соч. 168 (К. Сен-Санс); 4. Пьеса в форме хабанеры (М. Равель, переложение Ф. Убраду); 5. Речитатив, сицилиана и скерцо (Э. Бозза). Алексей Наседкин - ф-но (3, 5), Валентин Зверев - флейта (1), Эмилия Москвитина - арфа (1, 2, 4), Сергей Красавин - фагот
Изображение
18
2
2 участника имеют этот альбом
С20 25273 001
1987, дата записи: 1986
Изображение
СТОРОНА 1: 1. Вот на пути село большое (музыка народная – Н. Анордист) 2. Однозвучно гремит колокольчик (К.Сидорович – И.Макаров) 3. Когда я на почте служил ямщиком (музыка народная. Л.Трефолев) 4. Тройка (Павел Булахов – П.Вяземский) 5. Что так скучно, что так грустно (русская народная песня) СТОРОНА 2: 6. Ну, быстрей летите, кони (русская народная песня) 7. Вот мчится тройка почтовая (русская народная песня) 8. Это было давно (русская народная песня) 9. Извозчик (русская народная песня) 10. Степь (музыка народная – И.Суриков) 11. Запрягу я тройку борзых (И.Лазарев – Фадеев) Обработка Анатолия Симона Анатолий Сафиулин (1, 3, 5.7, 9, 11), Нина Высотина (2, 4, 6, 8, 10) Ансамбль солистов Государственного академического русского народного оркестра им. Н.Осипова по управлением Николая Калинина. Автор статьи-анонса Владимир Дёмин "Мелодия", 1987 Всесоюзная студия грамзаписи. Запись 1986 г. Апрелевский ордена Ленина завод грампластинок Типография АЗГ. Зак. 145-О-5000 Арт. 10-9. Цена 1 руб. 45 коп.
Изображение
2
С22 25271 002
1987, дата записи: 1986
Изображение
Сторона 1 ПОДГОРНАЯ — 6.10 Ансамбль п/у Валерия Петрова Сторона 2 ПОДГОРНАЯ — 4 27 Сергей Привалов, гармонь Олег Буданков, ударные Звукорежиссер Н. Ганецкая Редактор Б. Тихомиров Художник В. Воронин Запись 1986 г.
Изображение
3
С52 25269 006
1987, дата записи: 1985
Изображение
ШЕРУНГАЛ Сказка острова Борнео. Инсценировка К. Сониной Сторона 1 — 7.40; Сторона 2 — 6.04 Действующие лица и исполнители: От автора — Б. Толмазов, Шерунгал — А. Борзунов, Белочка, Мальчик — С. Травкина, Раджа — А. Стариков; Принцесса — Т. Глебова, Муравей, Светлячок — П. Смидович Для дошкольного и младшего школьного возраста Звукорежиссер Т. Страканова Редактор И. Якушенко Художник И. Зыкова Из серии «Сказки народов мира» Запись 1985 г. Зак. 143—О—5000 Цифровое издание MEL CO 1143 По древнему преданию, расщедрился как-то великан, создававший материки, и бросил в бескрайние просторы Индийского океана громадные комья земли. Отсюда будто бы и возникли бесчисленные острова Малайского архипелага. И впрямь количество их подсчитать не удается до сих пор. Сами-то жители расположенной на этих островах Индонезии, только в августе 1945 года ставшей республикой, называют свою родину «страной трех тысяч островов». Но поскольку везде и всюду здесь расположены горы с дымящимися и то и дело извергающимися вулканами, то временами одни острова погружаются в океан, а другие словно бы рождаются на свет. Современная география внесла в старинное название свою поправку: индонезийских островов сейчас насчитывается примерно тринадцать с половиной тысяч... Так вот и представь себе, сколько же здесь живет людей, сколько летает над кокосовыми пальмами или в непроходимых джунглях видов птиц, бабочек, ползает насекомых, бродит животных, проползает змей, растет деревьев самого причудливого вида! Разнообразие растительного и животного мира Индонезии оставляет позади не только Европу, но и все другие части света. К тому же Индонезия обладает замечательными сокровищами недр. Теперь все эти богатства принадлежат народу, отважно сражавшемуся за свою независимость несколько столетий. А уж свое искусство, в том числе и бесчисленные россыпи народной мудрости – сказки, многие из которых теперь стали основой оперных, танцевальных и драматических представлений, переведены на разные языки и составили целые циклы литературных сборников, – индонезийцы сберегли и во времена, когда малайский язык вообще за язык не считался и когда всякого, кто на этом языке говорил, завоеватели стремились превратить в бесправного, униженного раба. Однако никому так и не удалось подавить ни достоинства, ни жизнерадостности, ни фантазии огромного народа. И сказки самых крупных островов Индонезии – Суматры, Целебеса, Бали, Явы, Борнео – дошли до нашего времени во всей своей прелести и сверкающем юморе как воплощение бессмертных понятий о счастье и правде, мастерстве и смышлености, ловкости и здравом уме. Сейчас мы услышим сказку острова Борнео о красивом, а главное – добром юноше по имени Шерунгал и все вместе постараемся догадаться, благодаря какому из свойств своего характера бедняк Шерунгал сумел добиться счастья. М. Бабаева
Изображение
3
1
1 участник имеет этот альбом
С52 25267 005
1987, дата записи: 1985
Изображение
Из серии «Сказки народов мира»
Изображение
5
1
1 участник имеет этот альбом
С52 25265 000
1987, дата записи: 1985
Изображение
Инсценировка Ф. Гаврина Сторона 1 — 6.16 Сторона 2 — 5.39 Действующие лица и исполнители Ведущий, Крот — А. Борзунов; Лягушонок — К. Румянова; Бык — П. Смидович Для старшего дошкольного и младшего школьного возраста Звукорежиссер Т. Страканова Редактор И. Якушенко Художник Е. Ускова Из серии «Сказки народов мира» Цифровое издание MEL CO 1125 Кто такой крот, ты, конечно, знаешь хотя бы из андерсеновской «Дюймовочки». Это зверек, умеющий рыть в земле глубокие норы, который редко вылезает наружу, словно боясь, что солнечный сеет ослепит его. У него и шкурка черного цвета под стать характеру. А характер осторожный и скрытный. Так вот, представь себе, один такой зверек в канадской сказке готов был на все, лишь бы найти свое имя... Что за приключения его ожидали и зачем вообще ему понадобилось во что бы то ни стало отыскать свое имя, мы с тобой сейчас узнаем. Но прежде давай познакомимся со страной, откуда пришла к нам эта веселая и умная история. Страна зовется Канадой, она очень богата пушниной, лесом, пшеницей, кормит своими запасами хлеба многие другие страны. И говорят здесь на многих языках, потому что живут здесь и французы, и англичане, и потомки коренного населения — различных индейских племен. Веками, еще до открытия Канады европейцами, предки этих сегодняшних канадских индейцев кочевали по бескрайним равнинам и густым лесам, селились в хижинах по берегам громадных рек и глубоких озер. В культуре Канады очень многое связано с древней индейской историей страны. В устном творчестве народов, которые теперь живут на этой земле, причудливо перемешались образы индейских сказаний с мотивами позднейшего происхождения. А уж животные приобрели в канадских сказках символический смысл. Будь это знаменитыйбобер, вошедший даже в герб страны, норка, пушистая ондатра или проворная, ловкая куница. В звериных повадках народ обобщил вековые представления об уме и глупости, бескорыстии и жадности, красоте и добре, преданности, честности, справедливости или низости и коварстве. Герои «звериных» сказок, совсем, как люди, вызывают у слушателей симпатию или осуждение, заставляют задуматься о собственных промахах, ошибках, о своем характере и вообще о жизни. Давай же думать обо всем этом, слушая забавную историю про крота, искавшего свое имя. М. Бабаева АОЛЗ, 1987. Запись 1985 г. Зак. 143
Изображение
1
С32 25263 002
1987
Изображение
Айнагуль (Б. Эгинчиев - О. Асанов); Скучаю (музыка и сл. М. Баетова); Арзыкан (А. Малдыбаев - Ш. Шеркулов); Асыл сыр (Б. Исаков - К. Осмоналиев); Песня о матери (С. Исраилов - Б. Садыков). В собственном сопровождении на комузе
Обложка отсутствует
1
С42 25261 000
1987
Диагноз ДЖД (Т. Уралиев) - С. Сапарбеков и Т. Уралиев; Оплакивание матери (Ш. Термичиков) - Т. Уралиев
Изображение
3
С62 25257 000
1987, дата записи: 1986
Изображение
1. Калина красная, 2. Марьины коренья (Г. Кондаков); 3. У Алтая даль крутая, 4. Танцуем в модных ритмах (Г. Георгиев). На русском яз. Надежда Рягузова, женский хор (3), Любовь Хохолкова (1, 2), мужской хор (2), Любовь Хохолкова и Авас Чикеев (4), орк. Гостелерадио Киргизской ССР п/у Александра Георгиева ТЗ Зак. 524
Изображение
4
1
1 участник имеет этот альбом
С60 25255 000
1987
Изображение
1 сторона Поклон Алтаю (М. Стариков — Г. Панов) —4.23 Комсомол Алтая (Г. Дегтяров — М. Юдалевич) —2.44 Алтайская пионерская (В. Пеньков — И. Здоровенко) — 1.38 Песня о Мамонтове (Аф. Анохин — Н. Бобриков, М. Юдалевич) — 2.07 Гусь — 3.06 Золотое озеро — 3.33 (Андрей Анохин — слова народные, русский текст М. Юдалевича) 2 сторона Алтай — голубая земля (В. Хохолков — Г. Кондаков) — 3.38 Родина (К. Нечаев — Н. Щербаков) — 2.02 Алтаюшка (Э. Юнкман — А. Гупан) — 2.32 Колыванские страдания (В. Жерихов — В. Пухначев) — 2.23 Марьины коренья (В. Хохолков — Г. Кондаков) — 3.21 Ветка горного кедра (М. Стариков — Г. Панов) — 2.45 Величальная Алтаю (М. Апарнев — В. Косарецкий) — 3.05 На русском языке Хусейн Мухтаров (1, 7), Гульнара Чоткораева (2, 9), Анас Чиксеев (2), Лариса Георгиева (5, 6), Шерлул Дуйшеналиев (9, 10), Любовь Хохолкова (11) Хор (1, 2, 7, 8, 12, 13) и оркестр Киргизского радио и телевидения (1, 2, 5—10, 12, 13) Мужской хор Киргизского радио (4, 11), Пионерский ансамбль Дворца пионеров г. Фрунзе (3). Дирижер Александр Георгиев. Хормейстер Валерий Гумбин Запись Киргизского радио 1986 г.
Первая
  «  
Предыдущая
  «  
 / 19780
  »  
Следующая
  »  
Последняя