8 дней
О сайте4 | Д 10537-40 (2 пл.) 1962 |
А. Пушкин (1799 - 1837) ПИКОВАЯ ДАМА, повесть Читает Дмитрий Журавлев |
1. Andante sostenuto. Allegro viva 2. Andantino marciale quasi allegro 3. Scherzo. Allegro molto vivace 4. Finale. Moderato assai. Allegro vivo Большой симф. оркестр Всесоюзного радио Дирижер Геннадий Рождественский |
1 | Д 11419-22 (2 пл.) 1963 |
В. Шекспир (1564 - 1616) ОТЕЛЛО Композиция спектакля Малого театра СССР *** Отелло - А. Остужев Дездемона - Л. Назарова Яго - В. Мейер Эмилия - В. Пашенная Кассио - Н. Долматов Брабанцио - А. Зражевский Лодовико - Б. Бриллиантов Монтано - А. Ржанов Родриго - А. Коротков Дож Венеции - Е. Велихов Пояснительный текст читает А. Дорменко |
21 1 | С10-16425-28 (2 пл.) 1981, дата записи: 1975 |
Дж. Верди «Корсар» опера Либретто Франческо Мария Пьяве по поэме Джорджа Гордона Байрона *** Сторона 1 - Вступление. Действие I Сторона 2 - Действие II Сторона 3 - Действие III Сторона 4 - Действие III (окончание) *** Действующие лица и исполнители Коррадо, капитан корсаров - Хосе Каррерас, тенор Джованни, корсар - Клиффорд Грант , бас Медора, возлюбленная Коррадо - Джесси Норман , сопрано Гюльнара, любимая рабыня Сеида - Монтсеррат Кабалье , сопрано Снед, паша Корона - Джанпьеро Мастромен , баритон Селим, ага - Джон Нобл , бас Черный евнух. Раб - Александер Оливер , тенор Оперный хор «Амброзиан». Хормейстер Джон Мак-Карти Лондонский оркестр «Нью Филармония» Дирижер Ламберто Гарделли Изготовлено по лицензии фирмы Phonogram International, Нидерланды Запись 1975 г. |
8 3 | М51 36415-6 1974 |
8 3 | М51 36415-6 1974 |
АОЛЗ, ГОСТ 73 |
8 3 | М51 36415-6 1974 |
Евгений Львович Шварц (1896-1958) СКАЗКА О ПОТЕРЯННОМ ВРЕМЕНИ Инсценировка А. Каранова. Музыка Ю. Никольского Действующие лица и исполнители: Ведущий - Н. Литвинов Петя - Н. Шеффер*, А. Кубацкий, И. Потоцкая Мама - Н. Маратова** Кукушка - Г. Иванова Старушка - Н. Серебрянникова Тетя Наташа и 1-я старушка - А. Ильина 2-я старушка - М. Лаврова-Чельцова Волшебница и мальчик - М. Корабельникова Волшебница и девочка - Г. Новожилова Волшебник - Е. Князев*** Мальчик на буфере - Л. Пирогов РЕЖИССЕР Н. ЛИТВИНОВ * она же Н. Шефер **она же Людмила Маратова (см.тэг) *** на самом деле Елена Князева КОНВЕРТ: АОЛЗГ. Типография Министерства культуры СССР. Зак. 424. Тир. 12500 Цифровое издание MEL CO 0489 «Я не волшебник, я еще только учусь. Но ради тех, кого люблю, способен на любые чудеса», — говорит маленький паж из прекрасной киносказки Евгения Шварца «Золушка». Таким же добрым, всемогущим во имя любви к людям и очень скромным был великолепный сказочник, драматург, поэт и прозаик, подаривший и детям, и взрослым много волшебных сюжетов, разнообразных, живых характеров, мудрых мыслей и остроумных, глубоких наблюдений. Да, таким всю жизнь учившимся волшебником и был автор театральных сказок и сказок литературных Евгений Львович Шварц (1896—1958), Вот уже четыре десятка лет идут на сценах театров, инсценируются на радио, экранизируются, а главное — не забываются его чудесные произведения. В его пьесах самое чудесное чудо — в сердцах самих людей, в их стремлении и умении пожалеть и помочь обиженным, почувствовать себя счастливым, видя, как радуется тот, кто только что плакал, в непритворном уважении к достоинству других. В «верности, благородстве, умении любить». В том, что человек всегда сам отвечает за себя, сам строит собственную жизнь, не ожидая помощи каких-то волшебников. Оно, это «обыкновенное чудо», постоянно происходит с читателями и зрителями шварцевских сказок. Писатель никогда не «подсказывал» ни героям, ни читателям, как им следует поступить, что сделать или сказать, чтобы Достичь своей мечты. И если у человека хватало ума, доброты и смелости оставаться человеком в любых, самых «ужасных преужасных» положениях, — к нему приходило счастье. Его мечта сбывалась. И все «распутывалось так неожиданно, что сам волшебник, привыкший к чудесам, и тот всплескивал руками от удивления». В самом деле, если бы нам случилось оказаться под властью какого-нибудь злого чудовища (как это сплошь и рядом происходит в сказках вообще, а в сказках Шварца обязательно),— разве мы стали бы покорно слушать советы и приказания этого чудища? Нет! Мы стали бы обдумывать способы победить его и спасти не только себя, но и всех, кто так же мучается, от этой безжалостной и хитрой силы. Вот на это и надеется сказочник, об этом он и мечтает. Он уверен, что дружба всегда одолеет раздор, доброта победит жестокость, а любовь одержит верх над ненавистью. Сказки Шварца и сказочны, и в то же время очень похожи на саму жизнь. В них действуют принцы и школьники, ребята-дошколята и древние колдуны, Баба-Яга и обыкновенные девочки-сестры, из которых одна любит кошек, а другая — нет, но обе трепещут перед злой собачонкой по имени Ам... «Как уживаются столь разные люди в одной сказке?» — спрашивает автор «Обыкновенного чуда». И сам отвечает: «А очень просто. Как в жизни». Но все эти герои — и волшебные, и «далекие от чуда» — способны в трудную минуту на чудеса! На обыкновенные чудеса, которые и делают человека человеком. Сегодня мы встретимся с Петей Зубовым, который учится в третьем классе четырнадцатой школы. Таких мальчишек, которым невтерпеж ходить спокойным шагом, и они при любом удобном случае норовят прокатиться на подножке трамвая, очень любят задирать девчонок и нередко забывают готовить уроки, — много. Ленив был и наш Петя: все откладывал на завтра — «так он опаздывал да отставал, отставал да опаздывал и нетужил. Все «успею» да «успею». Однажды пришел Петя в школу, как всегда, с опозданием, и вдруг обнаружил, что ему в школу идти уже как-то неудобно, потому что старые люди, да, да, старики с седы/ли бородами, за партами не сидят и уроков не учат! Наш Петя, видно, совсем, опоздал: и не заметил, как превратился в седого старичка, которого не то что тетя Наташа из раздевалки, а и родная мама величает дедушкой! Почему же это произошло? И как в конце концов Пете и его трем товарищам, тоже превратившимся в стариков, удалось вернуть потерянные годы? Обо всем этом вы узнаете из шварцевской «Сказки о потерянном времени». Когда будете слушать эту умную, смешную сказку, подумайте, как бы вам самим сделать так, чтобы ни одна минута не пропадала даром,— ведь иначе и вам может грозить то же, что случилось с нашим беззаботным и ленивым героем». М. Бабаева |
34 10 | Д 030761-2 1971 |
34 10 | Д 030761-2 1971 |
ВСГ, ГОСТ 5289-68 |
14 1 | Д 00012703-4 1963 |
Сторона 1: 1. Говорят, говорят (Ф. Софос) 2. Капитан Фафальос (Я. Иоаннидис) Сторона 2: 3. Дождь (Ф. Софос) 4. Руки (Т. Масторакис) Музыка К. Капнисиса Симфоджаз п/у К. Капнисиса на греческом языке. Стерео-вариант: С 000725-6 |
3 | 0039433-4 1962 |
0039433 Ты не любишь меня (Д. Плессас - Д. Халкидаки) Иованна и симфоджаз п/у Д. Плессаса 0039434 Экспресс в Москву, фокстрот (Д. Плессас) Симфоджаз п/у Д. Плессаса |
9 2 | Д 17531-2 1966 |
7 2 | А20 00007 005 1983, дата записи: 1982 г. |
20 8 | С60—09297-8 1977 |
АОЛЗГ Типография АЗГ Зак. 24—О—30000 |
20 8 | С60—09297-8 1977 |
Конверт АЗГ Зак. 24 |
13 3 | С10—14737-8 1980, дата записи: 2 и 4 июля 1977 г. |
Франц ШУБЕРТ (1797–1828) Песни Сторона 1: 1. Имущество певца, D. 832 (Ф. фон Шлехта) — 3:14 Des Sängers Habe (F. von Schlechta) 2. Грусть, соч. 22 № 2, D. 772 (М. фон Коллин) — 2:52 Wehmut (M. von Collin) 3. Поток, D. 565 (Ф. Шуберт?*) — 1:27 Der Strom (F. Schubert?) 4. Погребальный колокольчик, соч. 80 № 2, D. 871 (И. Г. Зайдль) — 4:24 Das Zügenglöcklein (J. G. Seidl) 5. Вечерние картины, D. 650 (И. П. Зильберт) — 4:52 Abendbilder (J. P. Silbert) 6. На Дунае, соч. 21 № 1, D. 553 (И. Майрхофер) — 2:50 Auf der Donau (J. Mayrhofer) 7. Моряк, соч. 21 № 2, D. 536 (И. Майрхофер) — 1:42 Der Schiffer (J. Mayrhofer) 8. Тоска могильщика по родине, D. 842 (Я. Н. Крайгер) — 6:10 Totengräbers Heimwehe (J. N. Craigher) Сторона 2: 9. У окна. соч. 105 № 3, D. 878 (И. Г. Зайдль) — 4:04 Am Fenster (J. G. Seidl) 10. Звёзды, соч. 96 № 1, D. 939 (К. Г. фон Лайтнер) — 3:11 Die Sterne (K. G. von Leitner) 11. Напев рыбака, соч. 96 № 4, D. 881 (Ф. фон Шлехта) — 2:52 Fischerweise (F. von Schlechta) 12. Подслушанная серенада, D. 698 (Ф. фон Шлехта) — 4:12 Liebeslauschen (F. von Schlechta) 13. Скиталец, соч. 65 № 2, D. 649 (Ф. фон Шлегель) — 3:07 Der Wanderer (F. Schlegel) 14. На Бруке, соч. 93 № 2, D. 853 (Э. Шульце) — 3:12 Auf der Bruck (E. Schulze) 15. Весной, D. 882 (Э. Шульце) — 4:09 Im Frühling (E. Schulze) 16. Из «Гелиополиса» II, D. 754 (И. Майрхофер) — 2:07 Heliopolis II (J. Mayrhofer) На немецком языке * — автор слов неизвестен, предположительно Albert Stadler (1794–1888) Дитрих ФИШЕР-ДИСКАУ, баритон Святослав РИХТЕР, фортепиано Записано на XIV Музыкальных празднествах в Турени 2 и 4 июля 1977 года в Муниципальном театре г. Тура Запись фирмы Polydor International, Гамбург В оригинале LP «Franz Schubert: Lieder» (1978, Deutsche Grammophon – 2530 988) На лицевой стороне конверта: Муниципальный театр г. Тура. Оформление художника Г. Старостиной © «Мелодия», 1980 |
11 2 | С60-08189-90 1976 |
11 2 | С60-08189-90 1976 |
АОЛЗ, 73 |
6 1 | С 04645-6 1974 |
Vlasov: Cello Concerto Sauget: Concert Melody for cello and orchestra Rostropovich Rozhdestvensky, Sauget, RSO |
47 3 | С 01303-4 1966 |
Экспортное издание Обратная сторона обложки |