11 дней
О сайте3 | 17928, 17929 1950 |
3 | 17928, 17929 1950 |
3 | С52 28307 006 1989 |
3 | С52 28307 006 1989 |
АОЛЗ ГОСТ 88 Год выпуска 1989 |
3 | С52 28307 006 1989 |
Музыкальные рассказы для младших школьников Сторона 1 — 7.40 Н. Колосова ФРИДЕРИК ШОПЕН Сторона 2 — 8.35 Н. Колосова ЭДВАРД ГРИГ Читает В. Абдулов Автор литературно-музыкальных композиций И. Красавина Звукорежиссер Н. Чибисова Редактор И. Якушенко У каждого народа есть свои национальные достопримечательности, реликвии, то, чем народ гордится и свято хранит. Это исторические и архитектурные памятники, произведения живописи, скульптуры, это литература и, конечно, музыка — творения великих композиторов. Национальной гордостью польского народа стало творчество Фридерика Шопена. В Норвегии высоко чтят память об Эдварде Григе. Оба композитора жили в прошлом столетии. Шопен — в первой половине (1810—1849), Григ —во второй (1843—1907). И хотя жизнь их прошла в разных странах, в разное время, их творчество, их музыка оказались очень близкими: возвышенный, поэтичный мир чувств, образов, искренность, теплота высказывания, романтическая порывистость и страстность. Через все их творчество проходит тема родины. Красоту суровой норвежской природы, норвежского народа, его быт, искусство воспевает в своей музыке Э. Григ. Те слова, которые он сказал о знаменитом норвежском скрипаче Уле Булле, можно отнести и к самому Григу: «За то, что ты, как никто другой, прославил нашу страну, за то, что ты, как никто другой, повел наш народ к светлым высотам искусства, за то, что ты, как никто другой, покорял все сердца, горячо и неустанно пролагал путь молодой национальной музыке, за то, что ты бросил семена, которые взойдут в будущем и за которые благословят тебя потомки наши, за все содеянное тобой,— от имени норвежского музыкального искусства приношу тебе великую благодарность...» Чувство любви к родине пронизывает и все творчество Шопена. Фридерик Шопен всегда отличался удивительно тонким, чутким отношением к окружающим его людям. Как трогательно письмо, написанное отцу восьмилетним Фридериком: «Любимый Папа! Хотя мне было бы легче выразить свои чувства, если бы их можно было переложить в звуки, но так как самое лучшее музыкальное творение не сумеет отразить моей привязанности к Тебе, любимый Папа, я вынужден поэтому простыми словами моего сердца выразить Тебе самую искреннюю благодарность и сыновнюю привязанность». И. Красавина ВСГ, 1986 Конверт - АОЛЗГ 1989 Зак. 160. Тираж 3000 |
1 | Д-00019383-84 1967 |
По заказу Спасательной службы Управления коммунального хозяйства Мособлисполкома. |
4 | Д-19387-90 (2 пластинки) 1967 |
4 | Д-19387-90 (2 пластинки) 1967 |
4 | Д-19387-90 (2 пластинки) 1967 |
4 | Д-19387-90 (2 пластинки) 1967 |
1 | 10788-9 1941 |
10788 К-90 МЕНАШЕ еврейск. шуточн. песня, обр. А. Капустинского Арт. М. В. Кусевицкий ф-но А. А. Капустинский 10789 К-94 ЗАЙТ ГЕЗУНТЕР ЭЙТ еврейск. нар. песня, обр. А. Капустинского Арт. М. В. Кусевицкий ф-но А. А. Капустинский |
1 | 1912, 1914 1931 |
58 6 | СМ 03193-4 1972 |
АОЛЗ, ГОСТ 80 год выпуска 1988 |
58 6 | СМ 03193-4 1972 |
АОЛЗ, экспорт изменение Арт. 11-1. Цена 2 руб. 50 коп. |
58 6 | СМ 03193-4 1972 |
ЛЗГ 15.03.77 г. ЛФОП 1. З. 941—10000 |
9 1 | 12129-30 1944 |
9 1 | 12129-30 1944 |
АЗ |
46 5 | 10519-20 1940 |
46 5 | 10519-20 1940 |
II кл. вариант оформления |
3 1 | Д—00600-1 1952 |