1 день
О сайте



42 2 | CM 02587-88 1971 |
| Этикетка 2-ой стороны (Апрелевский завод грампластинок, ГОСТ 5289-68) |
42 2 | CM 02587-88 1971 |
| Этикетка 1-ой стороны (Апрелевский завод грампластинок, ГОСТ 5289-68) |
42 2 | CM 02587-88 1971 |
| Оборот конверта (Апрелевский ордена Ленина завод грампластинок) |
42 2 | CM 02587-88 1971 |
| Этикетка 2-ой стороны (Рижский завод грампластинок, ГОСТ 5289-68) |
42 2 | CM 02587-88 1971 |
| Этикетка 1-ой стороны (Рижский завод грампластинок, ГОСТ 5289-68) |
2 | М30 44177 007 1982 |
21 | С30—12597-8 1979 |
21 | С30—12597-8 1979 |
| ТСГ, ГОСТ 73 |
4 | С60—10619-20 1978 |
| Арташес АВЕТЯН «Песни Алексея Экимяна» Сторона 1: 1. Кхарер (А. Сагиян) Քարեր / Камни 2. Эчмиадзин (Г. Бандурян) Էջմիածին 3. Инч вор цанкас (А. Саакян) Ինչ որ ցանկանաս / Всё, что пожелаешь 4. Карусел (В. Терян) Կարուսել / Карусель 5. «Арарат» (Н. Микаелян) Արարատ / Арарат Эстрадный ансамбль телевидения и радио Армении, худ. руководитель Георгий Аджемян Дирижёр Константин Петросян Сторона 2: 6. Ануш Айастан (А. Граши) Անուշ Հայաստան / Родная Армения 7. Им сируи (А. Граши) — дуэт с Меланьей Абовян Իմ սիրուհի / Моя любимая 8. Ергир индз хамар (А. Граши) Երգիր ինձ համար / Пой для меня 9. Анушик им куйрик (Г. Бандурян) Անուշիկ իմ քույրիկ / Родная сестра моя 10. Карабахи егник (А. Граши) Ղարաբաղի եղնիկ / Лань Карабаха 11. Им сирты (А. Граши) Իմ սիրտը / Сердце моё Ансамбль народных инструментов телевидения и радио Армении Худ. руководитель Манвел Бегларян На армянском языке |
17 3 | С10-09255-8 (2 грампл.) 1977 |
| Этикетка 4-ой стороны (Всесоюзная студия грамзаписи, ГОСТ 5289-73) |
17 3 | С10-09255-8 (2 грампл.) 1977 |
| Этикетка 3-ой стороны (Всесоюзная студия грамзаписи, ГОСТ 5289-73) |
17 3 | С10-09255-8 (2 грампл.) 1977 |
| Этикетка 2-ой стороны (Всесоюзная студия грамзаписи, ГОСТ 5289-73) |
17 3 | С10-09255-8 (2 грампл.) 1977 |
| Этикетка 1-ой стороны (Всесоюзная студия грамзаписи, ГОСТ 5289-73) |
17 3 | С10-09255-8 (2 грампл.) 1977 |
| Разворот 2 (Всесоюзная студия грамзаписи) |
17 3 | С10-09255-8 (2 грампл.) 1977 |
| Разворот 1 (Всесоюзная студия грамзаписи) |
71 23 | С60—09035-36 1977 |
| Этикетка 2-ой стороны (Ташкентский завод грампластинок им. М. Т. Ташмухамедова, ГОСТ 5289-73) |
71 23 | С60—09035-36 1977 |
| Этикетка 1-ой стороны (Ташкентский завод грампластинок им. М. Т. Ташмухамедова, ГОСТ 5289-73) |
1 | 19175-6 1951 |
| 19175 Кузнец / Sepp (М. Саар – Р. Лоог) Тийт Куузик; Тарсина Сютисте (ф-но) 19176 Знатная ткачиха / Kuulus kangur (М. Саар – Д. Вааранди) Женни Сиймон; Эльза Авессон (ф-но) На эстонском языке Издание на виниле: Д—00723-4 |
1 | Д—00723-4 1952 |
| Д—00723 1. Полька (Э. Арро – Р. Парве) — Георг Отс Kolhoositants 2. На сенокосе (Э. Арро – А. Промет) — Ия Ууделепп Heinalõikusel Эстрадный оркестр Эстонского радио Д—00724 3. Знатная ткачиха (М. Саар – Д. Вааранди) — Женни Сиймон; Эльза Авессон (ф-но) Kuulus kangur 4. Кузнец (М. Саар – Р. Лоог) — Тийт Куузик; Тарсина Сютисте (ф-но) Sepp На эстонском языке 1 сторона (шеллак) см. 19018 2 сторона (шеллак) см. 19175 |
1 | Д—00761-2 1952 |
| Сторона 1 (Д—00761): 1. Lõoke (G. Ernesaks – K. Merilaas) — Eesti NSV Riiklik meeskoor, juh. G. Ernesaks Жаворонок (Г. Эрнесакс – К. Мерилаас) — Гос. мужской хор Эстонской ССР, худ. рук. Г. Эрнесакс 2. Meil kolhoosis (B. Kõrver – O. Roots) — Viktor Gurjev, Eesti Raadio Estraadiorkester У нас в колхозе (Б. Кырвер – О. Роотс) — Виктор Гурьев, эстрадный оркестр Эстонского радио Сторона 2 (Д—00762): 3. Lähme velled põllule (Э. Арро – К. Мерилаас) Выйдем, братцы, на поля (E. Arro – K. Merilaas) 4. Peale tööd (B. Kõrver – O. Roots) — Viktor Gurjev, Eesti Raadio Estraadiorkester После работы (Б. Кырвер – И. Сикемяэ) — Виктор Гурьев, эстрадный оркестр Эстонского радио На эстонском языке 1 сторона см. 19347-8 |