1 день
О сайте



13 3 | Д 01171-2 1953 |
64 17 | Д 00033163-4 1972 |
64 17 | Д 00033163-4 1972 |
| АОЛЗ, ГОСТ 68 |
8 1 | Д 00032211-12 1972 |
| Ты, конечно, знаком с Буратино— деревянным человечком? Его придумали давным-давно в Италии. И так же, как ты, услышал эту сказку о Пиноккио в свое время и маленький мальчик Алеша Толстой. Когда он вырос, ему очень захотелось познакомить с Пиноккио-Буратино всех своих маленьких друзей. Кое-что он пересказал, как помнил, а гораздо больше придумал сам. И пошла гулять по свету замечательная сказка Алексея Николаевича Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино»! А. Н. Толстой писал романы, рассказы, повести, драматические произведения, а также сказки и рассказы для детей. Многие русские народные сказки тоже известны нам в его пересказе. А сейчас давай попробуем представить себе этого замечательного писателя в детстве. Мальчик он был необыкновенно впечатлительный и всегда что-нибудь придумывал. Самый настоящий фантазер! Взрослые называли это шалостями, проказами и немного сердились на него. Только сестренка Зина понимала выдумщика и сама верила в его фантазии... Но вот однажды произошло такое, что даже строгая, ворчливая, но добрая няня «покачала головой», а уж она «не такой человек, чтобы напрасно головой качать». В детской появился... Фофка — загадочное, неизвестно откуда взявшееся существо. А зачем и почему он тут появился, и как ребятам удалось, наконец, от него избавиться, ты сейчас как раз и услышишь. После того, как прозвучит история про неугомонного Фофку, надо перевернуть пластинку, и на другой ее стороне окажется «Тихая сказка» Самуила Яковлевича Маршака. Этого детского писателя ты, наверняка, хорошо знаешь. Вспомни о Мистере-Твистере, о Рассеянном с улицы Бассей-ной, о Джеке, который построил дом, о Шалтае-Болтае или о веселом Почтальоне! Ведь все они пришли из стихов и переводов С. Маршака—смешных и поучительных, жизнерадостных, ярких, остроумных. Маршак познакомил великое множество детей с людьми и зверями, профессиями и вещами, событиями и числами. И вот теперь, если ты будешь сидеть «тихо, тихо, тихо» и внимательно слушать эту «Тихую сказку», то тоже узнаешь много интересного — про лес, про темную тихую ночь, про звериные тропки и повадки. В «Тихой сказке» живут папа-еж, мама-ежиха и маленький ежик. И еще злые, голодные волки... Сейчас сказка заговорит, а ты слушай да не пропускай ни слова. Тогда тебе станет понятно, что ежик «съеживается» и «показывает иголки» вовсе не потому, что он такой уж сердитый, а потому, что умный, и другого способа защиты у него нет. А на самом-то деле еж — очень тихий, спокойный и мирный зверь, его в лесу и не слышно... Н. Пучкина |
8 1 | Д 00032211-12 1972 |
8 1 | Д 00032211-12 1972 |
| ВСГ, ГОСТ 68 |
8 1 | Д 00032211-12 1972 |
42 6 | Д 00031931-2 1972 |
42 6 | Д 00031931-2 1972 |
42 6 | Д 00031931-2 1972 |
| ЛЗ, ГОСТ 68 |
42 6 | Д 00031931-2 1972 |
| Ленинградский завод грампластинок |
23 4 | Д 00031755-56 1972 |
| ЛЗГ опечатка И. ЕЖКОВА (2) |
23 4 | Д 00031755-56 1972 |
23 4 | Д 00031755-56 1972 |
| ЛЗ, ГОСТ 68 |
23 4 | Д 00031755-56 1972 |
| Ленинградский завод «Нарядная девочка». Выставка «Юный художник». Ленинград. Русский музей, 1970. |
12 4 | Д 3814, 4059 1957 |
| Ленинградский завод, ГОСТ 5289-61 |
3 1 | ГД 0002865-6 1972.04/05 |
| КРАСНАЯ ШАПОЧКА. СКАЗКА Ш. ПЕРРО Е. Синельникова, И. Мазинг, В. Попрыкин, О. Тарасова ЗНАМЕНИТЫЙ УТЕНОК ТИМ. СКАЗКА И. БЛАЙТОН Е. Синельникова, И. Мазинг, В. Попрыкин Виниловый вариант Д—00016181-2 Мир поэтических фантазий, народных представлений о справедливости и счастье ожил и заговорил под волшебным пером знаменитого французского сказочника Шарля Перро (1628—1703). В его сказках «есть именно та смесь непонятно-чудесного и обыденно-простого, возвышенного и забавного, которая составляет отличительный признак настоящего сказочного замысла» (И. С.Тургенев) . В узорном наряде доброго юмора, грациозной фантазии предстает сказка о чудесном спасении маленькой Красной Шапочки, «такой хорошенькой, что лучше ее и на свете не было», и ее бабушки от злого и хитрого Серого Волка. В ней живет вера народа в торжество добра. Потому и сказка, которую все мы знаем и любим с детства, бессмертна, как эта вера. * * * «Кто же не знает Тима? О его приключениях можно написать целую книгу». Это слова из сказки о «знаменитом утенке Тиме» — отважном защитнике всех обиженных, о его Маме-Утке и веселом котенке Черныше, которую написала английская писательница И. Блайтон. Любопытный, смышленый Тим — не обыкновенный утенок; «вот братья и сестры у него обыкновенные, а Тим — особенный». Он умеет все. Впрочем, вы сейчас сами убедитесь в этом. |
3 1 | ГД 0002865-6 1972.04/05 |
| Рижский завод, ГОСТ 5289-61 |
4 3 | Д 30927-8 1971 |
| Знаменитого баритона Генриха Шлуснуса музыкальная пресса 20-х—30-х годов называла «немецким Баттистини». Шлуснус начал свой артистический путь, когда выдающийся итальянский певец уже завершал сценическую карьеру, но в то время еще блистали Титта Руффо, Паскуале Амато, Карло Галеффи. И то, что критика сразу же обратила внимание на молодого певца и сочла возможным прибегнуть к самым высоким сравнениям, говорит о многом. Как известно, Баттистини был лирическим баритоном, в то время как Шлуснус — настоящим драматическим баритоном редкой насыщенности, массивности и плотности звучания на протяжении всего диапазона. Сходство их артистических обликов, прежде всего, в совершенстве, легкости и свободе вокализации, редкой красоте звуковедения и высоком благородстве исполнения. В историю современного вокального искусства Г. Шлус-нус вошел как выдающийся оперный и камерный певец, имя которого пользовалось широкой международной известностью. Он родился в августе 1888 года в Браубахе-на-Рейне. Музыкальное образование получил во Франкфурте-на-Май-не и в Берлине, где учился у Луиса Бахнера. Шлуснусу было двадцать четыре года, когда он дебютировал на концертной эстраде во Франкфурте, а в 1915 году молодой певец впервые выступил на оперной сцене в Гамбурге, исполнив маленькую партию Герольда в опере Вагнера «Лоэнгрин». В 1915—1917 годах Шлуснус был солистом Нюрнбергского оперного театра, а затем его пригласили в крупнейший немецкий оперный театр — Берлинскую государственную оперу. С этим театром была связана почти вся дальнейшая артистическая жизнь Шлуснуса. Последние гастрольные выступления певца состоялись здесь осенью 1950 года — он пел партии Жермона в «Травиате» и Ренато в «Бале-маскараде» Верди. Шлуснус гастролировал во многих европейских странах, выступал на сцене Чикагского оперного театра. Певец скончался в июне 1952 года во Франкфурте-на-Майне. Вагнер и Верди были любимыми оперными композиторами Г. Шлуснуса. Его лучшие партии в вердиевском репертуаре— Риголетто, Жермон («Травиата»), ди Луна («Трубадур»), ди Поза («Дон Карлос»), Дон Карлос («Сила судьбы»), Ренато («Бал-маскарад»), Монфор («Сицилийская вечерня»). Выдающийся вокалист, обладавший редким даром перевоплощения, художник романтического плана, тяготевший к образам масштабным, драматически возвышенным, — таким запечатлели артиста его многочисленные записи, и в частности фрагменты из итальянских опер. В последние годы жизни певца с его участием были осуществлены полные записи опер «Риголетто» (с X. Розвенге и Э. Бергер), «Сицилийская вечерня» (с X. Розвенге и М. Куниц) и «Тангейзер» (с Г. Трептовым и О. фон Рором). Г. Шлуснус был также замечательным камерным певцом, выдающимся исполнителем произведений Бетховена, Шуберта, Шумана, Брамса, Рихарда Штрауса, Вольфа, Малера. Многие интерпретации артиста, в частности «Аделаиды» Бетховена, «Песен странствующего подмастерья» Малера, некоторых романсов Р. Штрауса, признаны подлинно классическими образцами современного вокального искусства. В. ТИМОХИН |