4 дня
О сайте



1 | 39395-6 1962 |
| Кайрок ялласи (К. Атаниязов - М. Турсун-заде) К. Атаниязов в собств. сопр. на таре, И. Абдуллаев (дойра), А. Раджабов (кайрок) Уйнаса (узбекская нар. мелодия) Гос. ансамбль "Бахор" на узбекском языке |
1 | 39389-90 1962 |
| Куринг (К. Атаниязов - Махтумкули) К. Атаниязов в собств. сопр. на таре, И. Абдуллаев (дойра) Икки наргис (узбекская нар. песня, сл. Огахи) К. Искандаров, анс. нар. инструментов На узбекском языке |
1 | 38175-6 1961 |
| Абдурахмонбеги (узбекская нар. песня, сл. М. Мукими) Г. и Р. Муллакандовы, анс. нар. инструментов Табассум (Т. Джалилов - П. Мумин) А. Юсупов и А. Сайназаров, анс. нар. инстр. На узбекском языке |
1 | 38171-2 1961 |
| Бахт кушиги, танц. мелодия (Ф. Садыков) Ансамбль нар. инструментов п/у Ф. Садыкова Нега келмассан (узбекская нар. песня, сл. А. Утара) на узбекском языке |
1 | 38223-4 1961 |
| Улан, танцевальная мелодия (Ф. Садыков) Ансамбль нар. инстр. п/у Ф. Садыкова Бахтиёр (узбекская нар. песня, сл. А. Пулата) А. Хасанов и Н. Таштемиров, анс. нар. инстр. На узбекском языке |
| Москва. Фабрика «Пластмасс» №1 |
8 1 | 3602-3 1936 |
| АЗ |
8 | 26808-9 1956 |
8 | 26808-9 1956 |
| Артель Грампластмасс разные этикетки на одной пластинке |
7 2 | М52—38941-42 1976 |
| ТРУДОВЫЕ ДЕНЬГИ кабардинская сказка ГЛУПЕЦ туркменская сказка Читает Михаил Козаков Из серии «Сказка за сказкой» Сказки бывают разные — коротенькие, словно присловье, и большие, с продолжением, которые можно слушать из вечера в вечер, а они все не кончаются, как, например, «Сказки тысячи и одной ночи», которые вот уже множество столетий кочуют из страны в страну. И рождаются сказки по-разному, и рассказываются впервые на языке того народа, который их сочинил. А еще сказки различаются по тому, о чем в них говорится и как. Если речь зайдет о чудесах, о дальних странах, о принцессах, заколдованных злыми волшебниками, о богатырях, сумевших одолеть тысячи препятствий, — значит, сказка волшебная. Если животные и птицы разговаривают в сказке о своих делах, — значит, это сказка о животных. Бывают сказки приключенческие — их читаешь, как роман. А бывают еще бытовые: в них как будто бы все, как в жизни, они восхваляют трудолюбие и честность, высмеивают глупость и жадность, трусость и лень. Сегодня мы как раз и послушаем две таких бытовых сказки. В одной говорится о старике, который ничего не умел толком ни понять, ни сделать, о «неумехе», а проще говоря — о глупце. Знаешь ведь, что есть такие люди на свете: за что ни возьмутся, ничего им не удается, всюду их подстерегают подвохи. А своим умом раскинуть им ни за что не придет в голову, по¬тому что думать — совсем не такое уж легкое дело, как может показаться. Эта веселая, насмешливая, лукавая и умная сказка родилась в Средней Азии, где так ценится острое слово и здравый смысл, где на глупца смотрят не с сожалением, а с насмешкой, потому что считают, что глупость — не природный недостаток, а просто умственная лень, трусость. Туркменская сказка так и называется: «Глупец». М. Бабаева АОЛЗ Зак. 841—В—2600— |
7 2 | М52—38941-42 1976 |
7 2 | М52—38941-42 1976 |
| АОЛЗ, ГОСТ 73 |
27 24 | С60 23887 008 1986, дата записи: 1985 |
27 24 | С60 23887 008 1986, дата записи: 1985 |
| АЗГ, без года выпуска, ГОСТ-80 |
| АЗ, ТУ 35 |