6 дней
О сайте29 2 | ГД 000647-8 1967.06/07 |
ЭНРИКО МАСИАС (Франция) О ГИТАРА, ГИТАРА НЕ СОМНЕВАЙСЯ ВО МНЕ Музыка и слова Э. Масиаса ЖЮЛЬЕТТ ГРЕКО (Франция) МАЛЕНЬКАЯ ПТИЧКА, МАЛЕНЬКАЯ РЫБКА (Ж. Буржуа — Ф. Жерар*) ДУША ПОЭТА Музыка и слова Ш. Трене Запись по трансляции винил на 45 об/м 45Д 00020081-2 Энрико Масиас — известный французский шансонье, автор многих популярных песен, с исполнением которых он уже несколько лет выступает на концертной эстраде. Широкое признание пришло к Масиасу в 1965 году, после успешного дебюта в парижском мюзик-холле «Олимпия». Он родился в Алжире. Его отец—испанец, профессиональный гитарист. У него Энрико научился виртуозной игре на гитаре, от него унаследовал большую музыкальность, манеру петь, в которой слышится вековая традиция андалузских праздников. «Смотрите, как любит этот парень людей», — сказал о нем однажды известный французский певец Жак Брель. И, действительно, это так. Любовью к людям пронизаны все песни Масиаса, всегда сердечные и простодушные, которые он исполняет с такой непринужденной щедростью, какой обладает средиземноморское солнце, под лучами которого вырос певец. О ГИТАРА, ГИТАРА О гитара, гитара, Открой мне свое сердце, Спой о любви. Когда звучат твои струны, Мир переполнен счастьем, И молчат уста... НЕ СОМНЕВАЙСЯ ВО МНЕ Моя любовь, никто не может Заменить тебя в моем сердце. Самая прекрасная на свете... Ты всегда в моих песнях. Прошло семнадцать лет с тех пор, как юная Жюльетт Греко выступила впервые на подмостках небольшого театрика в Сен-Жерменском предместье. Сегодня ее имя известно всей Франции. Для нее создают песни известные поэты и композиторы. Она объездила почти весь мир. Низкий мягкий голос, напоминающий звуки виолончели, выразительные руки, необычайное очарование женственности привлекают к ней сердца Да и песни, которые выбирает Жюльетт, не могут оставить равнодушными. В них — печаль и веселье, боль и счастье, гнев и надежда. В них голос современной Франции, любящей жизнь и свободу... «Как вы выбираете песни для своего репертуара?» — спросили однажды певицу. «Так, как выбирают друга», — ответила Жюльетт Греко. И, наверно, поэтому таким теплом проникнуто ее искусство, потому так близко оно людям. Маленькая птичка, маленькая рыбка ...Маленькая птичка и маленькая рыбка полюбили друг друга. Но как им быть — ведь птичка летает высоко в облаках, а рыбка плавает в реке... Душа поэта ...И долго, долго после того, как умирают поэты, их песни звучат на улицах... Их напевают, не зная имени автора, не зная, для кого билось его сердце. Иногда в этой песне пропускают слово или изменяют целую фразу, а когда окончательно не могут вспомнить слов, то просто поют: ля, ля, ля... Но придет день, может быть, уже после меня, когда эту песню будут петь, чтобы развеять горе... |
ENRICO MACIAS / JULIETTE GRECO ЭНРИКО МАСИАС / ЖЮЛЬЕТТ ГРЕКО Гости Москвы, 1967 Live Сторона 1 О ГИТАРА, ГИТАРА (Э. Масиас) = Oh gutare, gutare (Enrico Macias) НЕ СОМНЕВАЙСЯ ВО МНЕ (Э. Масиас) = Ne doute plus de moi (Enrico Macias) Энрико Масиас Сторона 2 МАЛЕНЬКАЯ ПТИЧКА, МАЛЕНЬКАЯ РЫБКА (Ж. Буржуа - Ф. Жерар*) = Un petit poisson, un petit oiseau (Gerard Bourgeois - Jean-Max Riviere) ДУША ПОЭТА (Ш. Трене) = L'Âme des poetes (Charles Trenet) Жюльетт Греко Запись по трансляции * Ошибка автор текста Жан-Макс Ривьер |
Ташкентский завод, ГОСТ 5289-68 Виниловое переиздание |