17 час.
О сайте5 2 | С60 28785 000 1989, дата записи: 1988 |
1. Я верю - Геннадий Костюк; 2. О водителях КАМАЗов - Александр Смирнов; 3. Военный сон - Николай Смирнов; 4. Ранены мы в душу тобой, Афганистан - Олег Никулин; 5. О тех, кто не вернулся - Олег Сорокин; 6. В чуждой Христу дикой стране... - Александр Амурский; 7. Ответ на вопрос - Александр Валевич; 8. Афганистан, Афганистан... (М. Исаченко - А. Самохин) - Михаил Исаченко; 9. Раненый контингент - Татьяна Поципун; 10. Черная трава (А. Гейнц - С. Данилов) - Сергей Данилов; 11. Письмо матери - Юрий Пахомов; 12. Постскриптум - Григорий Подольский. В собственном сопровождении на гитаре (1 -8, 11, 12), Михаил Исаченко - гитара (8), Александр Гейнц - гитара (10) Звукорежиссер Г. Любимов. Редактор В. Заветный. Оформление Ю. Николаева Запись 1988 г. В эту ночь, когда перо медленно выводит то, что предстоит кому-то прочесть, над нашим городом завывает холодный январский ветер. Порывы его настолько сильны, что в доме моем часто гаснет свет, останавливая перо, сбивая последовательность мыслей... В эти мгновения одолевают сомнения, неуверенность. Думаю: о чем писать, не причинит ли это кому-то боль; имею ли право, не видя войну собственными глазами, говорить о ней, а тем более препарировать чьи-то души? Точнее же — души ребят, вынесших свои песни из опаленного войной Афганистана. По воле судьбы жизнь промчала меня и пятерых, чьи песни легли в основу пластинки, по госпиталям, реабилитационным центрам, концертным залам страны со специально подготовленной программой «Миссия в Кабуле». Афганская песня полтора месяца звучала для медленно возвращающихся к жизни после ранений, для тех, кто заново учился ходить, и тех, чьи судьбы общество заключило в два сухих слова «социальная реабилитация». Впервые я увидела тогда поднявшихся зрителей на прозвучавшие со сцены строки: И отсчитает кто-то Последний шаг и вздох. И ты получишь пулю На вздохе в свой живот... Вот почему, ребята, Мы постарели там. Мы — раненые в душу Тобой, Афганистан... Да. Это действительно так. Водоворот времени подхватил их, бросив по течению, не подготовленных к смерти и не знающих жизни. Уродство реальности гнетет человека, прекрасное, светлое, чистое питает его душу. Они вернулись в общество, чтобы обрести мир и покой. Они принесли с собой свои песни — горькие, но чистые и искренние, Но самое главное — они принесли желание рассказать обществу правду о честно выполненном солдатском долге, об утерянных друзьях, о добром отношении к людям. Возможно, кто-то скажет, что их нужно пожалеть... Нет... Они не нуждаются в жалости. А вот без мужества и гордости им не обойтись Это проникло с войной в их сердца и сознание. Там, в Афганистане, не надо было приспосабливаться, лицемерить. С этим они и сегодня не хотят мириться. О любви к жизни, о непримиримости к несправедливости, о потерянных друзьях и сломанных душах поют Г. Костюк, О. Никулин, О. Сорокин, А, Смирнов, А. Валевич, Ю. Пахомов — как и те, кто не столкнулся с войной лицом к лицу, но чьи песни также звучат на этой пластинке. Профессиональный поэт, слушая их, скажет — это не стихи, профессиональный композитор — это не музыка. Они же — эти ребята — еще не успели коснуться вершин поэзии и величия музыки. Они очень и очень молоды. И, на мой взгляд, не надо править то, что написано кровью и поется душой, за занавесом которой укрыты слезы... И кто знает?! Какова в целом траектория движения их дальнейшего творческого вдохновения... Жизнь — она главный судья. И этот судья должен быть безгранично добрым, ибо в основе мира доброта лежит. И пусть в ваших домах не гаснет свет, сохраняется тепло, и если вы, уважаемый слушатель либо читатель, столкнетесь с этими ребятами их песнями, отнеситесь к ним так, как они этого заслуживают. Афганские песни ярки и имеют глубокий смысл, выходящий за рамки канонов поэтического и музыкального искусства. Л. Киселева |