Каталог советских пластинок
Виртуальная клавиатура
Форматирование текста
Наверх
English
Авторизация
Изображение
Д 3930-1
1957
admin / 2012-12-13 11:26:19 / Редакция № 3: 2017-05-24 16:52:01
Изображение
Сторона 1:
1. Нет, только тот, кто знал (П. Чайковский – И. Гёте, пер. Л. Мея) — Тийт Куузик; Бруно Лукк (ф-но)
Vaid see, kes tundnud on
2. Ни слова, о друг мой (П. Чайковский – А. Плещеев) — Тийт Куузик; Бруно Лукк (ф-но)
Ei sõnagi armas
3. Мы сидели с тобой (П. Чайковский – Д. Ратгауз) — Тийт Куузик; Бруно Лукк (ф-но)
Me istusime koos
4. Благословляю вас, леса (П. Чайковский – А.К. Толстой) — Тийт Куузик; Тарзина Аланго (ф-но)
Ma tervitan teid, metsad

Сторона 2:
5. Соловей, вокализ (К. Сен-Санс) — Вера Нелус; Геннадий Подэльский (ф-но)
Ööbik
6. Здесь хорошо (С. Рахманинов – Г. Галина) — Вера Нелус; Геннадий Подэльский (ф-но)
Siin on nii hea
7. Ööd nõnda meeletud (П. Чайковский – А. Апухтин, пер. Э. Кумар) — Женни Сиймон; Наум Вальтер (ф-но)
Ночи безумные (на эстонском языке)
8. Öö (А. Рубинштейн – А. Пушкин, пер. А. Отто) — Александр Пюви; Тарзина Аланго (ф-но)
Ночь (на эстонском языке)
9. Kevadised veed (С. Рахманинов – Ф. Тютчев, пер. Э. Кумар) — Александр Пюви; Тарзина Аланго (ф-но)
Весенние воды (на эстонском языке)
admin / 2013-12-11 20:02:23 / Редакция № 6: 2019-03-28 11:08:47
 
Комментарий
Изображение
jpg, png, gif, pdf, djv
  URL или
  локальный файл
  подсказка
Изображение
Латвия. Рижский завод / «Ligo». 1958-1961 — ГОСТ 5289-56
Долгоиграющая (парусник, чайки)