10 дней
О сайте



1 1 | ГД—0002263-4 1970.11/12 |
| Сторона 1: 1. Любовь – это жизнь (музыка неизвестного автора – З. Вучкович) Živjeti za ljubav (G. Martin – Z. Vučković) 2. О любви ты ничего не знаешь (Б. Джибб – З. Вучкович) Voljeti nekoga (text: Z. Vučković) | в оригинале "To Love Somebody" (B. Gibb) — Bee Gees © 1967 Сторона 2: 3. Колинда (Дж. Девис – З. Вучкович) Colinda (text: Z. Vučković) | в оригинале "Colinda" (traditional) — Jimmy Davis © 1953 / Lucille Starr © 1964 4. Вернись, любовь моя (музыка и слова А. Дедича) Vrati se, ljubavi (A. Dedić) На сербохорватском языке Оркестр В 1957 году Зденка Вучкович впервые попала на традиционный фестиваль в Опатию, и с этого времени началась широкая концертная деятельность певицы. В настоящее время она одна из самых популярных эстрадных певиц в Югославии, обладательница нескольких серебряных и золотых пластинок. Зденку Вучкович хорошо знают не только у себя на родине, но и за рубежом. С успехом проходили ее гастроли в Польше, Бельгии, Болгарии, Швеции, ФРГ, Италии, США. Знают Зденку Вучкович и в нашей стране, куда они неоднократно приезжала на гастроли в составе югославской эстрады. ЛЮБОВЬ — ЭТО ЖИЗНЬ. Давай больше не будем думать о том, что было вчера и что будет завтра. Мы будем жить только нашей любовью. О ЛЮБВИ ТЫ НИЧЕГО НЕ ЗНАЕШЬ. Ты говоришь, что любишь меня, но я не такой представляю себе любовь. Я предлагаю, давай расстанемся, — и пускай каждый из нас ждет свою настоящую любовь. КОЛИНДА. Колинда очень красивая девушка, но строгая мама никуда не пускает Колинду. Каждый вечер под ее балконом собираются парни и кричат ей: "Колинда, когда твоя мама уснет, выходи с нами потанцевать". ВЕРНИСЬ, ЛЮБОВЬ МОЯ. Ты мне изменил, но я прощаю тебя, и если ты еще любишь меня, приходи, я тебя жду... см. Д-00029263-4 |