Каталог советских пластинок
Виртуальная клавиатура
Форматирование текста
Наверх
English
Авторизация
Эдгар ПО (1809-1849)
Стихотворения
(из серии «Шедевры мировой поэзии»)

Сторона 1 — 23:49
1. Ворон. 1842. Перевод М. Зенкевича
2. Молчание. 1840. Перевод К. Бальмонта
3. Улялюм, баллада. 1847. Перевод В. Топорова
4. К М. Л. Ш. («Еще недавно автор этих строк...»). 1848. Перевод В. Топорова
5. Сновидение в сновиденье. 1849. Перевод М. Квятковской
6. Аннабель Ли. 1849. Перевод К. Бальмонта
Читает А. Пономарёв

Сторона 2 — 21:28
7. Счастливый день!... 1827. Перевод Т. Гнедич
8. Сонет к Науке. 1829. Перевод В. Брюсова
9. Спящая. 1831. Перевод А. Эппеля
10. Колизей. 1833. Перевод А. Архипова
11. Червь-победитель. 1843. Перевод В. Брюсова
12. Эльдорадо. 1848. Перевод В. Топорова
13. Сонет к моей матери. 1849. Перевод В. Топорова.
Читает Д. Писаренко
-
14. С. Рахманинов
Колокола, поэма для солистов, хора и оркестра на слова Эдгара По (перевод К. Бальмонта), соч. 35, фрагмент (1 ч.)
Исполняет Гос. республиканская акад. русская хоровая капелла имени А. Юрлова
Солист А. Масленников
Гос. академ. симфонический оркестр СССР
Дирижёр Е. Светланов.

Составитель и режиссёр А. Николаев

Звукорежиссёр – Л. Должников
Редактор – Т. Тарновская

На лицевой стороне конверта: Роберт Уолтер Уир. Спящая лютнистка.
Художник В. Иванова

Всесоюзная студия грамзаписи. 1987