КАМЕРТОН ЭСТРАДЫ
ГРУППА «ДЖЕМИНИ»
«Джемини» в переводе с английского значит «Близнецы». Но это не только название созвездия, хотя брат и сестра Андерс и Карин Гленмарк. которые выбрали его себе в качестве сценического имени, и являются восходящими звёздами мировой эстрады.
Идея создания этого интересного творческого союза родилась в стокгольмской студии звукозаписи «Полар», той самой, где в 1980 году была выпущена последняя пластинка ансамбля «АББА». После этого печального для поклонников группы события Бенни Андерссону и Бьорну Ульвеусу, мужской половине коллектива, поступило множество заманчивых предложений записать пластинку в сотрудничестве с поп-звёздами мирового класса. Однако они остановили свой выбор на никому за пределами Швеции не известных брате и сестре Гленмарк. Почему?
«Объясняется это очень просто, — говорит Бьорн Ульвеус, — они очень талантливые ребята...»
На предложение участвовать в записи Карин и Андерс откликнулись с энтузиазмом. В пластинку под названием «Джемини» вошли шесть новых песен Бенни Андерссона и Бьорна Ульвеуса и три песни Андерса Гленмарка. После её выхода в свет многие спрашивали: «А не копия ли это группы «АББА»?» Но сам Бенни категорично заявляет: «Нет!». А Карин и Андерс добавляют: «Нас сравнивают с группой «АББА». С этим ничего не поделаешь, но мы постараемся выдержать сравнение, потому что не новички в своём деле».
Хотя Карин и Андерсу едва за тридцать, их уже можно назвать ветеранами шведской поп-музыки. Ещё в шестидесятые годы они вдвоём выступали в различных составах. В семидесятых пели в очень популярной группе «Гленмарк», у которой было несколько золотых дисков. В 1983 году брат и сестра стали победителями песенного конкурса «Приз Кнокке» в Бельгии. Надо сказать, что вот уже несколько лет Андерс Гленмарк успешно выступает в роли композитора и продюсера.
Пластинка «Джемини». вышедшая в 1985 году, быстро поднялась на верхние отметки шведских хит-парадов. А в 1987 году появилась новая — «Джеминизм». В неё вошла песня, которую Карин Гленмарк исполнила для советско-шведского фильма «Мио, мой Мио» по одноимённой сказке Астрид Линдгрен. Для звуковой страницы «Кругозора» Карин специально записала фонограмму с русским текстом этой песни.
С. ЗАПАДАЛОВ
На двенадцатой звуковой странице — песни «Эта девчонка сводит меня с ума» (Дэн Сундквист, Лидере Гленмарк, Бьорн Ульвеус) и «Мио, мой Мио» (Бенни Андерссон, Бьорн Ульвеус, русский текст С.Олейника)