Каталог советских пластинок
Виртуальная клавиатура
Форматирование текста
Наверх
English
Авторизация
С40—15143-4
Первая пластинка
Стихотворения

Сторона 1 (24:33):
1. Дагестан — читает Расул Гамзатов (на аварском языке)
2. Мой возраст
3. Журавли
4. Надписи
(переводы Н. Гребнева) — читает Наум Гребнев
5. Пела на скалах высоких ты с бубном в руках
6. Сердце моё в огне
7. Когда б ты знала обо мне
8. На целом свете хлеба нет вкусней
9. Да здравствует, злу вопреки
10. Мне нужен колокол стозвонный
(переводы Е. Николаевской) – читает Елена Николаевская
11. Автографы
Кайсыну Кулиеву
Ираклию Андроникову
Ираклию Абашидзе
Георгию Гулиа
Якову Козловскому
Патимат

(переводы Я. Козловского) — читает Яков Козловский
12. Киноаппараты
13. Если б моя мама песен мне не пела
14. Я знаю отлично
15. Песня и грусть
16. Птицекрылый караван
(переводы Ю. Мориц) — читает Юнна Мориц

Сторона 2 (22:31):
17. Родной язык (перевод Н. Гребнева)
18. Мой старший брат (перевод Я. Козловского)
19. С чем мне сравнить свою любовь
20. Даже те, кому осталось, может
(переводы Н. Гребнева) — читает Яков Смоленский
21. Кажется мне: всё тускнеет и старится
22. Ты перед нами, время, не гордись
23. Дождь шумит за моим окном
24. Шар земной
(переводы Н. Гребнева)
25. Человека от должности освободили
26. Взглянув на круг гончарный
(переводы Н. Гребнева) — читает Юрий Завадский
27. Путей на свете бесконечно много
28. Я слышал, что стихами Авиценна...
29. Я ничуть не удивляюсь, что ж...
30. Всё явственнее осени приметы...
31. Передают известья, погоди
32. Я видел всё, объездив белый свет...
33. Ты говоришь, что должен я всегда...
34. Отличны друг от друга города
35. В горах джигиты ссорились бывало...
36. Наш мир – корабль. Он меньше и слабей...
37. Жизнь, что ни день, становится короче...
(переводы Н. Гребнева) — читает Михаил Ульянов
38. Когда, бывает, нет тебя со мной
39. Рождение песни
(переводы Е. Николаевской) — читает Александр Лазарев

Звукорежиссёр Л. Должников
Записи 1976, 1978, 1980 гг.