Каталог советских пластинок
Виртуальная клавиатура
Форматирование текста
Наверх
English
Авторизация
ЛЗГ, 11.09.89

Среди других сказок, созданных великим русским поэтом Александром Сергеевичем Пушкиным (а всего их написано пять), «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях» занимает особое место. Она как бы стоит посредине. И по времени написания (1833 год, Болдино), и по глубинному смыслу, в ней заключенному.
Она, может быть, не так популярна, как, скажем, веселая «Сказка о попе и работнике его Балде» или «Сказка о рыбаке и рыбке», вошедшая в фольклор. Она проще по сюжету, чем трогательно-наивная «Сказка о царе Салтане», в которой чудеса на каждом шагу, или философско-сатирическая «Сказка о золотом петушке».
Но в ней, пожалуй, как ни в какой другой из пушкинских сказок, речь идет о другом волшебстве, о другом могуществе, чем козни какого-нибудь Кощея или бабы Яги... Тут по существу истинно волшебного, колдовского чародейства и нет. Конечно, это сказка. И поэтому в ней есть и говорящее зеркальце, и дающие советы королевичу Елисею стихии природы, и чудесный богатырский терем в чаще глухого леса, и традиционная присказка: «Я там был; мед, пиво пил — да усы лишь обмочил».
Но давайте-ка подумаем: разве любящая царица, которая умерла в начале сказки «от восхищенья», от любви, едва дождавшись своего возвратившегося из долгих странствий супруга, которому родила дочь, — разве она, если бы была волшебницей, не сумела бы остаться в живых? Или королевич Елисей, если бы у него были скатерти-самобранки, ковры-самолеты да шапки-невидимки, так долго странствовал бы по свету в поисках исчезнувшей Царевны? А, отыскав ее наконец, разве стал бы так горевать, если бы знал какое-нибудь волшебное слово, способное оживить его невесту? А ведь в других сказках все было иначе...
Стоило Гвидону чего-нибудь захотеть, как его желание исполнялось. Стоило старику пойти на берег моря да кликнуть золотую рыбку — и тут же его сварливая старуха получала все, чего бы ни пожелала...
А вот в «Сказке о мертвой царевне» ничего подобного нет. Тут, пожалуй, единственная чародейка — злая, завистливая царица. Да и ту никакие громы небесные не настигали — сама, «от тоски», не выдержав тяжести своей злобы, умерла... Это тихая, неторжественная, очень печальная и добрая сказка. Это скорее лирическая повесть в стихах, поэма о силе любви, всемогущей, все преодолевающей, спасающей. Это рассказ о «кротком нраве», о красоте чувства, о преданности и верности, по*-беждающих саму смерть.
Здесь все любят, кроме царицы-мачехи. Любят царь и царица-мать, любят Царевна и королевич Елисей, даже Чернавка поначалу отпустила Царевну живой, даже пес из любви и преданности нарочно проглотил отравленное яблоко. Любят Царевну все семеро могучих и добрых богатырей. Любит и автор своих чудесных героев. Он как бы любуется ими. Потому так насмешлив и резок его голос, когда он высмеивает вертящуюся перед зеркальцем самовлюбленную царицу (вот* уж действительно кто любит только себя!). Потому так смягчает* ся и теплеет тон повествователя, когда он останавливает свой взгляд на тихой прелестной Царевне. И потому интонации его неспешного рассказа становятся напевно-ласковыми (совсем как у крестьян, от которых он записал некоторые мотивы для своей сказки-поэмы), как только речь заходит о кротком нраве расцветающей «втихомолку» красавицы. И дело тут даже не в красоте Царевны, о которой так настойчиво твердит волшебное зеркальце. Пушкину гораздо важнее, чтобы мы поняли: никакая красота не заменит душевного благородства. И в этом-то: в торжествующем, хотя и совсем не громком, утверждении всесильной мощи человеческой душевной красоты, в непоказном превосходстве сердечной верности, внутреннего изящества над шумным хвастовством самовлюбленной и пустой «румяности», — как раз и состоит самая чудесная и самая правдивая тайна пушкинской сказки...
Народная артистка СССР Вера Петровна Марецкая, которая читает «Сказку о мертвой царевне и о семи богатырях», так рассказывает о своем отношении к пушкинским сказкам, о своем понимании их смысла: «Не любить Пушкина нельзя. Творчество его в народе — это целый хор голосов,, многоголосый, восхищенный, произносящий строки великого поэта, как свои, как народные... Сейчас я попробовала осуществить свою давнюю мечту. Я ведь давно, очень давно хотела это сделать. Но... не смела. Вернее, боялась прикоснуться. Это поимел- каждый. Никто, вероятно, не может в совершенстве записать их на радиопленку. Я старалась, как могла, в меру своей любви, восхищения, очарованности... Ну а если уж говорить об этой любви, то меня Пушкин каждый раз потрясает своей брызжущей жизнерадостностью, необычайным обилием жизненных сил, необозримой добротой. Это непередаваемое ощущение. Моя мечта—доставить слушателю радость общения с этим волшебным источником фантазии, чтобы он с головой окунулся в бурный океан пушкинских образов, мыслей, пушкинской доброты...»
М. Бабаева