Каталог советских пластинок
Виртуальная клавиатура
Форматирование текста
Наверх
English
Авторизация
ПЕСНИ Р. ПАУЛСА (1936) на слова Я. Петерса (на латышском яз.).

1. Голос моря;
2. Видение;
3. Слово (С. Есенину);
4. Трясогузка;
5. Баллада о зависти;
6. Мотив Риголетто;
7. Кареглазая моя;
8. Двенадцать слезинок;
9. Празднующие «Лиго»;
10. Поют женщины в Алсунге;
11. Побасенки (’сл. нар.);
12. Просьба;
13. Ай-дундур-дундур-дун-дун-дун.

Аранжировки В. Долгова (1—6).
В. Лапченок (1, 3, 4, 6), Н. Бумбиере (2, 5, 8, 12), В. Лапченок и Н. Бумбиере (7, 10, 11, 13), М. Вилцане (9), эстрадный орк. Латвийского радио п/у A. Закиса, Р. Паулс — ф-но (1—6), инстр. ансамбль п/у Р. Паулса (7—13)

-------------------------------------------------------------------------
01.Лапченок - Jūras balss (Голос моря)
02.Бумбиере - Vīzija (Видение)
03.Лапченок - Vārds (Слово)
04.Лапченок - Cielava (Трясогузка)
05.Бумбиере - Balāde par skaudību (Баллада о зависти)
06.Лапченок - Rigoleto motīvs (Мотив Риголетто)
07.Бумбиере, Лапченок - Rudacīte (Кареглазая моя)
08.Бумбиере - Divpadsmit asaras (Двенадцать слезинок)
09.Вилцане - Līgotāji (Празднующие «Лиго»)
10.Бумбиере, Лапченок - Dzied suitu sievas Alsungā (Поют женщины в Алсунге)
11.Бумбиере, Лапченок - Ziņģe (Побасенки)
12.инстр. анс. п\у Р.Паулса - Lūgums (Просьба)
13.Лапченок - Ai-dundur-dundur-dun-dun-dun (Ай-дундур-дундур-дун-дун-дун)