Каталог советских пластинок
Виртуальная клавиатура
Форматирование текста
Наверх
English
Авторизация
377609 комментариев
Первая
  «  
Предыдущая
  «  
 / 18881
  »  
Следующая
  »  
Последняя
Изображение
7
Д-00022905-6
1968
01. Рикке с хохолком 02. Рикке с хохолком (окончание) *** Перевод И. Тургенева Читает В. Ларионов переиздание на CD см. MEL CD 50 01464
Изображение
40
5
5 участников имеют этот альбом
Д 17233-4
1966
Изображение
01. Слоненок по сказке Р. Киплинга, муз. Ю. Никольского Слоненок - Р. Плятт Павиан - П. Павленко Питон - Т. Соловьев Крокодил - Д. Фивейский Птица Коло-Коло, Страусиха - Н. Львова Жираф - А. Кубацкий Бегемотиха - М. Лаврова Ведущий - Б. Плотников Ансамбль под управлением Ю. Никольского Режиссер Н. Литвинов *** 02. Слоненок пошел учиться Сказка д. Самойлова, муз. Б. Чайковского Слоненок - Б. Толмазов Слониха - Н. Нурм Сурок - Р. Юрьев Волчиха и Мышка - З. Бокарева Мышки - Г. Иванова, А. Шапорина Кот - М. Абрамов От автора - К. Михайлов Женский вокальный квартет Ансамбль под управлением В. Ширинского Режиссер - А. Ильина ------------------------------------------------------------ Пластинка была создана на основе двух 8-дюймовых гранд-миньонов конца 50-х годов, выпуск которых в конце 60-х прекратился. Сторона 1 - см. Д 005226-7 (1959); Сторона 2 - см. Д—003528-9 (1957). Позже эти записи переиздавались: сторона 1 на гибкой (флекси) пластинке ГД 0002415-6 (1971); сторона 2 на компакт-диске MEL CD 50 01443 Конверт - Апрелевский завод
Изображение
5
Д 11099-102 (2 пл.)
1962
Изображение
Дон Кихот композиция по роману М. Сервантеса постановка О. Пыжовой и Б. Бибикова музыка Д. Кабалевского До Кихот - В. Качалов Санчо - М. Яншин Герцог, Кукольник - М. Названов Герцогиня, Хозяйка, Тетушка Кончита - О. Викланд Цирюльник, Дворецкий - П. Оленев Тетушка Тереза - М. Лаврова Ведущий - Р. Плятт Оркестр п/у Б. Шермана ============================= ДОН КИХОТ Композиция С. Богомазова по роману М. Сервантеса (музыка Д. Кабалевского) В. Качалов, М. Яншин, артисты московских театров, орк. п/у Б. Шермана Цифровое издание MEL CO 1135 1597 год... «Чудо Испании» – великий Лопе де Вега – пишет пьесы, молва о которых расходится по стране. Публика готова стоять под открытым небом на земляном полу маленького мадридского театра все три часа представления. А между действиями разыгрываются интермедии некоего Мигеля Сервантеса. Этот Сервантес, по слухам, в тюрьме – в «Королевской тюрьме». Говорят, он обвинен а растрате. Всего лишь маленький чиновник, сборщик налогов, исходивший Испанию вдоль и поперек, – разве под силу ему выплатить громадную сумму?! Да и не был он никогда богат. А эти вот смешные, порой по-опасному смешные, сценки из быта чиновной бюрократии, менял, судейских крючкотворов, над которыми хохочет весь театр да, пожалуй, и вся Испания, дадут ему жалкие гроши. Правда, кое-кто утверждает, что дон Мигель – так зовут Сервантеса – из знатного рода, что он прославленный воин, в одной из битв за могущество страны, потерявший руку, что целых пять лет был он в плену у алжирских пиратов и многим помог бежать оттуда... Какое все это имеет значение? До конца жизни обречен этот нищий чиновник находиться в тюрьме. Золото, золото и кровь. Вот на чем построено могущество испанского трона. Испанские кортесы поработили индейскую Америку – «страну золота». По всей Испании горят костры. Тюрьмы полны еретиками-вероотступниками. От костра и заточения спасает одно золото. А чтобы забыться от страха перед костром и «испытанием крови» – так узнает инквизиция, чистокровный ли ты испанец, – достаточно прочесть роман. О рыцарях. Не важно, как их зовут, какие подвиги они совершают во славу креста и своей прекрасной дамы. Подвиги бесконечны, лица рыцарей сливаются в одно – ведь сражаются они под забралом, и в конце концов забываешь, о чем написан роман, главное| как он написан: талантливо или бездарно, волнующе или бесстрастно. Вся Испания с тупыми от изумления глазами глотает листы бесконечного чтива. Рыцари благородны, подвиги бессмысленны, дамы прекрасны и бесплотны… Роман окончен – начинаешь глотать другой. И не замечаешь, как проходит час, день, жизнь. А в это время в полутемной камере сидит подозреваемый в растрате государственной казны однорукий арестант. Чурбан вместо стула, огарок свечи вместо солнца. Бумага, перо. Он пишет. Пишет рыцарский роман. Он очень похож на те, которыми зачитываются испанские лавочники. Тот же рыцарь, та же дама, боевой конь и доспехи. И верный оруженосец, и страшные враги. Вот только... Если вчитаться внимательнее, а не перебрасывать страницу за страницей, обнаружится, что рыцарь нелеп и невообразимо смешон, что вместо благородного скакуна под поводьями унылая кляча, вместо шлема, победно сверкающего под солнцем и приводящего в ужас врагов, на рыцаре – Дон Кихоте Ламанчском – ржавый бритвенный тазик. А рядом, на упрямом муле трусит обжора и трус, хитрый деревенщина Санчо Пансо. А уж эти пресловутые враги! То они прикинутся свиньями и пройдутся всеми копытами по поверженному во прах рыцарю, то замашут крыльями, обернувшись ветряной мельницей и чуть было не искалечив храброго Дон Кихота, то... Много обличий, но все почему-то смешные и самые прозаические. Да и сам рыцарь как-то уж очень непохож на достославных вершителей побед над злыми силами потустороннего мира. Он стар и костляв, а длинные ноги волочатся по земле, поднимая пыль, вместо того, чтобы быть влитыми в крепкие шпоры. Он безумен, наш рыцарь Печального Образа. Над ним смеются. Над ним смеются во все века те, кто неспособен видеть и слышать глубже и тоньше, чем просто видимо. Однако вот что он говорит, этот смехотворный герой пародийного романа: «Да, я тот самый Дон Кихот, коего призвание – вызволять и выручать из бед... Свобода, Санчо, есть одна из самых драгоценных щедрот, которые небо изливает на людей: с нею не могут сравниться никакие сокровища... Ради свободы, так же точно, как и ради чести, можно и должно рисковать жизнью, и, напротив того, неволя есть величайшее из всех несчастий, какие только могут случиться с человеком». Разве не сказал бы эти же слова сам Мигель де Сервантес Сааведра – так зовут автора романа? А вместе с ним «еретики» всех стран и времен, «чудаки» всего человечества, осмеянные современниками, но не побежденные самой смертью! Пройдет два столетия, прежде чем роман великого гуманиста снова возникнет из тьмы. И Дон Кихот отправится в бессмертный поход против злобы, предательства, унижения, подлости, духа наживы. У него появится много соратников. И человечество вспомнит о «благословенном веке», который мечтался Дон Кихоту из забытой испанской деревушки Ламанчи, когда люди не знали двух слов: твое и мое. Герои великого романа ожили в многочисленных экранизациях, инсценировках, иллюстрациях, переложениях и даже... подражаниях и продолжениях. Сегодня мы услышим инсценировку по роману Сервантеса, в которой образ рыцаря Львов воплощен выдающимся артистом советского времени Василием Ивановичем Качаловым. Мария Бабаева
Изображение
8
2
2 участника имеют этот альбом
М51-39417-8
1976
Изображение
Сторона 1 Народные песенки Сюзон, перевод Н. Гернет и С. Гиппиус Братец Яков. Три маленьких Дружка. Заяц. Сова и кукушка перевод И. Мазнина Ослик мой, быстрей шагай. рыбки. Беленький котенок перевод Н. Гернет и С. Гиппиус Колыбельная, перевод И. Мазнина. П. Менато. Земля прекрасна М. Жерар. Песенка о том, как научиться любить дождик. А. Атсенвиле. Белье и ветер. П. Муссари. Акробат К. Руа. Морской телефон, переводы Н. Разговорова А. Делетай. Семья, перевод Г. Сапгира Л. Эмие. Мадам арифметика, перевод А. Разговорова М. Геган. Грустные стихи об охоте, перевод И. Мазина К. Руа. Регулировщик. Белая мышка и мышка голубая. Горицвет перевод Е. Гулиги Сторона 2 Э. Гийевик. Песенка для Симоны. Р. Кено. Цыплята А. Боскэ. Лунный мальчик. Р. Деснос. Медведь переводы М. Кудинова Бабочки, перевод И. Мазина Вероника. Пеликан, перевод М. Кудинова Муравьед, перевод И. Мазина Ж. Превер. Зимняя песенкадля детей П.-М. Фонтен. Врунишка Т. Клэнгсгор. Песенка про спящих кошек Ж. Превер. Когда из школы вышли мы переводы М. Кудинова Читает Ростислав Плятт Составитель И. Мазнин. Звукорежиссер А. Гезалян. Редактор Е. Лозинская
Изображение
5
1
1 участник имеет этот альбом
Д 16427-8
1965
Изображение
От автора - В. Качалов Дрессировщик - А. Грибов Столяр - В. Попов Федюшка - Е. Морес Оркестр п\у Б. Шермана Цифровое издание MEL CO 0963
Изображение
24
6
6 участников имеют этот альбом
Д 15007-08
1965
Изображение
01. Ивашечка 02. Лиса и дрозд русские сказки 03. Как кролик избавил лес от тирана 04. Пятеро друзей сказки 05. Иванушка-дурачок русская сказка Читает Евдокия Турчанинова. Апрелевский завод, 1977 год (см. титул)
Изображение
65
10
10 участников имеют этот альбом
Д 23189-90
1968, дата записи: 1968
Изображение
Композиция Г. Синельникова по мотивам русской народной сказки Действующие лица и исполнители: Василиса – Ева Синельникова Мать – Наталья Образцова Отец – Иван Кудрявцев Мачеха – Алла Костюкова 1-я дочка – Ольга Тарасова 2-я дочка – Светлана Шеповалова Куколка – Екатерина Деревщикова опечатка (Е. Деревенщикова) Баба-Яга – Ирина Мазинг Голубь – Евгений Началов Царевич – Эрнст Зорин Царь – Давид Липман Ведущий – Алексей Покровский Режиссер Г. Синельников Оркестр народных инструментов Апрелевский завод, 1989 г Зак. 266. Тираж 23830 переиздание на CD MEL CD 40 01055 переиздание на CD MEL CD 50 01098 переиздание на CD MEL CD 50 00897
Изображение
104
7
7 участников имеют этот альбом
Д 30471-2
1971, дата записи: 1971
Изображение
Дата не указана
Изображение
1
Д 33251-52
1972, дата записи: 1972
Изображение
Д-33251-2 Йозеф ЛАДА. Сказка о хитрой Куме-лисе Инсценировка В. Смеханцева Музыка А. Флярковского Текст песен М. Садовского Действующие лица и исполнители: Сказочник - В. Монюков Кума-лиса - Е. Ханаева Пан Шпейлик - Л. Харитонов Пан Бржезина - И. Тарханов Виноушек - Т. Курьянова Режиссер В. Михайловский Камерный инструментальный ансамбль п/у Г. Богдановича АОЛЗ 1988 Зак. 259. Тираж 6020 переиздание см. М50-43759-60
Изображение
27
3
3 участника имеют этот альбом
Д 21731-2
1968
Изображение
Сказка Л. Васильевой. Музыка Н. Пескова От автора - Н. Литвинов Страусенок Роки - Ю. Юльская Страус Папа - Л. Пирогов Змея - А. Щукин Попугай - Ф. Тобиас Обезьянка - З. Бокарева Оркестр п/у Б. Карамышева ("Голубой экран") Режиссер Н. Литвинов Сегодня вы услышите историю про страусенка Роки, историю небольшую, но весьма поучительную. Страусенок Роки родом из Африки. В Африке, даже зимой, когда у нас идет снег, жарко: печет яркое африканское солнце, на лугах (в Африке они называются саваннами) распускаются душистые цветы, а на деревьях, увитых лианами, поют самые голосистые в мире птицы… Африку никогда не спутаешь ни с какой другой страной, такая она жаркая и красивая. Не удивительно, что страусенок Роки, едва вылупился из яйца, сразу же узнал Африку. — Ну. Конечно, это Африка! — посмотрев по сторонам, воскликнул он. Удивительно, какой смышленый этот страусенок Роки. Например, свое имя он узнал еще будучи в яйце. Все известно маленькому Роки, неизвестно лишь одно: «Что должен сделать страусенок, когда он только что вылупился из яйца?» Вопрос этот далеко не так прост. Не желая тревожить задремавшего папу-страуса, маленький Роки один отправился по Африке чтобы найти кого-нибудь, кто бы мог ответить ему на этот вопрос… Роки был вежливым и почтительным страусенком, поэтому все животные встречали его приветливо и доброжелательно: и ядовитая змея, любительница скушать на завтрак птичку, и премудрый попка-дурак, и веселая обезьянка — все старались помочь Роки, да так и не смогли. Откуда им было знать, что должен сделать страусенок, когда он только что вылупился из яйца. И лишь один большой длинноногий папа-страус, который все знал, ответил на этот вопрос. — Главное -. Для маленького страусенка — сказал он Роки — жить со всеми в мире и дружбе и постараться найти побольше настоящих друзей. В музыкальной сказке, которая сейчас зазвучит, много хороших песен, добрых улыбок, искрящегося веселья. Хочется верить, что маленький страусенок Роки понравится всем и станет другом ребят. Б. Заболотских художник Т. Прокофьева Ленинградский завод, 1990 г
Изображение
54
М51—43219-20
1981, дата записи: 1980
Изображение
Сторона 1 Качели (3.16) * Таня Мелехова Мы маленькие дети (1.55) Е. Камбурова Песенка Стампа (1.22) В. Басов Это знает всякий (1.40) Костя Елисеев Песня о колоколах (2.44) Наташа Синькова Большой детский хор Центрального телевидения и Всесоюзного радио. Художественный руководитель В. Попов (1, 4, 5) Сторона 2 До чего дошел прогресс (1.20) Е. Камбурова Грустная песенка Сыроежкина (1.32) Е. Камбурова Заводные игрушки (2.02) Песенка Урри (1.43) Н. Караченцов Это что же такое (1.11) Е. Камбурова Ты — человек (2.07) Е. Шуенкова Детский хор п/у И. Агафонникова Оркестры: п/у А. Михайлова, п/у Г. Гараняна Звукорежиссеры В. Беднов, Н. Данилин. Редактор М. Бутырская. Художник В. Лыков. Фото Л. Воронцова * - ошибка в фамилии солистки - Таня Мелёхина Конверт - Апрелевский завод. Типография Министерства культуры СССР. Зак. 1918 Тир. 25 000 Цифровое издание MEL CO 1150
Изображение
24
13
13 участников имеют этот альбом
Д 00034891-2
1973
Изображение
Авторы диалога - А. Ширвиндт и В. Тонков гибкая ГД 0003707-8
Изображение
54
Д 35029-30
1973, дата записи: 1973
Изображение
Инсценировка Евгении Жуковской и Марии Астрахан. Музыка Зары Левиной. Действующие лица и исполнители: Пиф – Георгий Вицин Геркулес –Борис Левинсон Дядя Цезарь – Ростислав Плятт Тетя Агата – Елена Понсова Дуду – Марина Архипова Розали – Вероника Васильева Оркестр п/у Бориса Шермана.
Изображение
6
2
2 участника имеют этот альбом
С50—16775-6
1981, дата записи: 1979-1980 гг.
Изображение
Сторона 1 Гори, заря (№ 5 из «Пионерской кантаты») (Ю. Чичков — К. Ибряев) — 2.26 Калинка (русская народная песня) — 3.24 Солистка Марина Жукова Проснулся день (голландская народная песня — русский текст Е. Шиловского) — 2.34 Новый Вьетнам (Суанг Хонг — автор текста и перевода Нгуен Нью Чам)— 1.32 на вьетнамском и русском языках Танцуй с нами (чилийская народная песня) — 1.46 на испанском языке Казахский танец—1.40 Я из Миерес (испанская народная песня) —2.16 Кукушка (польская народная песня)— 1.12 Весенний вальс (И. Штраус, обработка В. Локтева — русский текст А. Ильина)—4.32 Солисты Лена Зайцева и Марина Николаева Сторона 2 Солнышко смеется (Э. Ханок — И. Векшегонова) — 2.25 Солистка Лена Степанова Баркарола (Ф. Шуберт —Л. Штольберг, русский текст А. Апухтина) — 2.41 Солистка Лена Зайцева Это для нас (Т. Попатенко — М. Лаписова) — 1.35 Солистка Лена Степанова Шагает отряд (В. Арутюнов — А. Семериин) — 2.03 Юные спортсмены (Л. Афанасьев — Л. Куксо) —1.36 Лесная песенка (И. Мельник — С. Островой)— 1.53 Солист Сережа Сомин Разноцветные песни (А. Самонов —П. Синявский)—2.15 Эхо (О. Лассо) — 1.05 Прощальный вальс (К. Молчанов—М. Садовский)—2.26 Солистка Лена Зайцева Веселая переменка (К. Молчанов — М. Садовский) — 1.34 Ансамбль песни и пляски им. В. Локтева Московского городского дворца пионеров и школьников Художественный руководитель и дирижер А. С. Ильин Редактор М. Бутырская. Художник Г. Шульц. Фото В. Щербакова Записи Всесоюзного радио, 1979—1980 гг.
Изображение
42
9
9 участников имеют этот альбом
С50-16611-12
1981, дата записи: 1981
Изображение
Музыкальная сказка. Музыка Александра Флярковского и Бориса Савельева. Действующие лица и исполнители: Крокодил Гена – Геннадий Дудник Чебурашка – Клара Румянова Шапокляк – Кира Смирнова Карлсон – Леонид Каневский Волк – Юрий Гарин Заяц – Клара Румянова Балбес – Юрий Никулин Трус – Георгий Вицин Бывалый – Евгений Моргунов Бременские музыканты – Всеволод Абдулов, Григорий Лямпе, Лев Шимелов. Инструментальный ансамбль «Мелодия», руководитель Георгий Гаранян; Вокально-инструментальный ансамбль «Акварели», руководитель Александр Тартаковский; Жанна Рождественская и Ольга Рождественская – вокал. компакт-диск MEL CD 50 01203 Дорогие любители мультипликационных фильмов! Добро пожаловать в волшебную страну Мульти-Пульти! Уж кто-кто, а вы-то знаете, что такая страна существует. И пусть даже самый примерный отличник не сможет найти ее ни на одной карте — она все равно есть. Например, на этой пластинке. Здесь собрались вместе ваши любимые герои из многих мультфильмов. Конечно, Карлсон никогда раньше не встречался и даже не имел чести быть знакомым с Балбесом, а Волк понятия не имел, что на сеете существует Крокодил Гена. Но здесь все они встретились. Потому что в стране Мульти-Пульти все возможно. Герои мультиков в нашей пластинке — это Уважаемые владельцы этой пластинки! Вам просто повезло. Теперь стоит только захотеть, и вы сможете услышать голоса ваших любимых артистов. До этой пластинки многие из них тоже не знали друг друга и даже не были знакомы, потому что Юрий Никулин, например, работает в цирке, Леонид Каневский — в театре, а Клара Румянова озвучивает мультфильмы. А здесь все они оказались вместе. Ведь в стране Мульти-Пульти, как вы уже знаете, все бывает. В нашей пластинке артисты говорят и поют, смеются и плачут, короче говоря, выполняют различные роли. Поэтому они так и называются — Действующие лица Исполнители Крокодил Гена Г. Дудник Чебурашка К. Румянова Шапокляк К. Смирнова Карлсон Л. Каневский Волк Ю. Гарин Заяц К. Румянова Балбес Ю. Никулин Трус Г. Вицин Бывалый Е. Моргунов Бременские музыканты В. Абдулов, Г. Лямпе, Л. Шимелов Режиссер Л. Шимелов Кроме того, в записи пластинки участвовали: певицы Оля и Жанна Рождественские, вокально-инструментальный ансамбль «Акварели» (руководитель А. Тартаковский), инструментальный ансамбль «Мелодия» (руководитель Г. Гаранян). И еще: звукорежиссер А. Штильман, редактор М. Бутырская, художник В. Попов. И потом художественный совет Всесоюзной фирмы грампластинок «Мелодия» прослушивал пластинку и давал советы, как сделать ее еще лучше. И, наконец, рабочие завода грампластинок печатали такие пластинки и старались сделать их побольше, чтобы хватило всем желающим. Вот сколько людей трудилось для того, чтобы вы могли погулять по звуковым дорожкам пластинки, как по волшебным тропинкам чудесной страны Мульти-Пульти. Маленькое примечание: музыку этой пластинки писали два композитора. Раньше они только здоровались, а когда стали готовить эту пластинку, познакомились поближе и договорились, что А. Флярковский сочинит музыку песенок «Хвастуны» и «Сластены», а Б. Савельев — остальные песенки. Так и сделали. А. ЛЕВЕНБУК
Изображение
3
Д-32879-80
1972
Изображение
Повесть о Петре и Февронии серия «Былины и сказания» *** Инсценировка М. Лазаревой Действующие лица и исполнители: Сказочник - А. Граве Феврония - А. Гунченко Князь Петр - Е. Леонов Дружинник - О. Форостенко Посол, боярин - В. Абдулов Режиссер Е. Бабич ВСГ Тип. «Внешторгиздат», Зак. № 8015
Изображение
4
С50-09827-8
1977
Изображение
Приключения Чиполлино Двенадцать пьес для детей по сказке Джанни Родари 01. Марш лимончиков 02. Синьор Помидор и кум Тыква 03. Адвокат синьор Зеленый горошек 04. Семейство тысяченожек 05. Вишенка 06. Чиполлино 07. Марш мышей 08. Грустный Чиполлино 09. Танец малышей 10. Профессор Груша 11. Герцог Мандарин 12. Песенка колокольчиков В. Цытович, фортепиано М. Петрова, чтение *** Песенки Винни-Пуха По сказке А. Милна «Винни-Пух и все остальные» Русский текст Б. Заходера 01. Пушистая песенка 02. песенка про тигру 03. Бормоталка 04. Песенка про Северный полюс 05. Ворчалка 06. Загадочная песенка 07. Пыхтелка 08. Шумелка 09. Загадочный шум 10. Кричалка В. Козырева, пение В. Цытович, фортепиано *** Концертино для фортепиано с оркестром 01. Andante con moto 02. Allegro И. Цытович Камерный оркестр Ленинградской филармонии Дирижер А. Штейнлухт
Изображение
66
6
6 участников имеют этот альбом
Д 00029143-4
1970
Изображение
01. Три поросенка Инсценировка Н. Воронель Музыка Дж. Уотта, обр. М. Гринберга Исполнители: М. Корабельникова, Ю. Юльская, Г. Вицин, Е. Весник и Н. Литвинов Инструментальный ансамбль *** 02. Бом-бом-бом, открывается альбом... Композиция по «Детскому альбому» П. Чайковского Стихи В. Берестова Читает Ю. Яковлев Оркестр п/у Ш. Каллоша ЛЗГ © Ленинградский завод грампластинок 1974 г. 27/V-74 г. ЛФОП 1. З. 3015 – 20 000
Изображение
16
7
7 участников имеют этот альбом
Д-25165-6
1969
Изображение
В. Одоевский Городок в табакерке Музыка М. Робера Радиоинсценировка Р. Иоффе *** Действующие лица и исполнители: Мальчик-колокольчик - З. Бокарева Мальчик - В. Сперантова Отец - А. Кубацкий Надзиратель - Л. Пирогов Текст читает Н. Литвинов Режиссер Р. Иоффе Оркестр АОЛЗ, зак. 1222 Цифровое издание MEL CO 0470
Изображение
84
Д 04812-3
1958, дата записи: 1958
Изображение
Повесть-сказка Л. Лагина Инсценировка С. Богомазова Музыка В. Рубина *** Действующие лица и исполнители: От автора, старик Хоттабыч - Н. Литвинов Волька Костыльков - М. Петрова Женя Богорад - М. Бабаева Учитель - Л. Пирогов Официантка - М. Миронова Кассирша - А. Ильина Вратарь - В. Деранков Комментатор, Игрок - В. Дугин Детский хор п/р В. Локтева Оркестр п/у В. Ширинского Режиссер Н. Александрович Ленинградский завод грампластинок 1980 Зак. 537 Тираж 30000 переиздание на CD см. MEL CD 50 01202
Первая
  «  
Предыдущая
  «  
 / 18881
  »  
Следующая
  »  
Последняя