10 дней
О сайте13 4 | С62-11089-90 1978 |
ЛЗГ ГОСТ 73 |
62 4 | С 01707-8 1969 |
62 4 | С 01707-8 1969 |
13 | С30 19965 004 1983 |
ჰამლეტ გონაშვილი "ქართული ხალხური სიმღერა" 1. ურმული, ქართლ–კახური შრომის 2. ჭონა, ქართლ–კახური სარიტუალო 3. სატრფიალო, კახური 4. დაიგვიანეს, ქართლ–კახური ლირიკული (ა. წერეთელი) 5. ოროველა, ქართლ–კახური შრომის 6. გარეკახური საჭიდაო, სახუმარო–საჭიდაო 7. გაფრინდი, შავო მერცხალო, ქართლ–კახური ლირიკული 8. ჩელა, მეგრული, მეურმის სიმღერა 9. წინწყარო, ქართლ–კახური ლირიკული |
62 4 | С 01707-8 1969 |
19 4 | С62—10957-58 1978 |
ЛЗГ |
19 4 | С62—10957-58 1978 |
Ленинградский завод |
86 1 | Д—016377-82 (3 пл.) 1965, дата записи: 1960 |
ЛЗ, ГОСТ 68 |
7 | М52-45373 005 1983 |
7 | М52-45373 005 1983 |
7 | М52-45373 005 1983 |
Глупец; Смерть Кикоса. Читает С. Кочарян Редакторы Р. Касабян, К. Симонян. Художник Л. Шульгина АОЛЗ Зак. 286. Тир. 1700 |
2 1 | ГД 0002041-2 1970.06/07 |
2 1 | ГД 0002041-2 1970.06/07 |
МАТИЛЬДА Шарп — З. Боровец КОГДА ПРИДЕТ МОЙ ЧАС Ж. Беко — З. Боровец НЕ БУДУ ГОВОРИТЬ ПОСЛОВИЦ М. Реед— Е. Гросман КОГДА МНЕ БУДЕТ ТРУДНО Тремелос — П. Жак На чешском языке Эстрадный оркестр Эстонского радио. Дирижер П. Сауль Павел Лишка — участник многих эстрадных ревю, выступления которого тепло встречаются слушателями. Он обаятелен, великолепно чувствует стиль песни. Его непринужденная манера исполнения и сердечность находят прямой отклик в любой аудитории. Слушатели хорошо знают певца по его выступлениям на телевидении, по радио. В 1968 году Павел Лишка участвовал в Международном фестивале молодежи и студентов в Софии, с успехом гастролировал в Югославии. МАТИЛЬДА. Это было в каникулы. летом, когда созрела малина, крупная, сладкая. Тогда-то я и повстречал впервые Матильду, ту, о которой давно мечтал и из-за которой не спал ночами. О Матильда, любовь моя, мечта моя. О Матильда! КОГДА ПРИДЕТ МОЙ ЧАС. Не плачьте обо мне, пусть всюду будет звучать музыка и песни, которые я больше всего любил... НЕ БУДУ ГОВОРИТЬ ПОСЛОВИЦ. Доверься мне, я не могу больше страдать. Влюбленные всегда изъясняются пословицами и афоризмами. Так, наверное, и я буду спрашивать тебя без конца: "Когда ты перестанешь быть воздушным замком, к которому нет ключа?» КОГДА МНЕ БУДЕТ ТРУДНО. Когда мне будет одиноко, на дворе будет свистеть ветер, а я окна стучать капли дождя, я обращусь памятью к дням нашего счастья, нашей любви, которая всегда со мной. |
7 | ГД 0003195 (односторонняя) 1972.11/12 |
7 | ГД 0003195 (односторонняя) 1972.11/12 |
Текст песен на грузинском и перевод на турецкий |
24 14 | С62-10921-22 1978 |
АЗГ, Зак. 70 |
24 14 | С62-10921-22 1978 |
24 14 | С62-10921-22 1978 |
24 14 | С62-10921-22 1978 |