Каталог советских пластинок
Виртуальная клавиатура
Форматирование текста
Наверх
English
Авторизация
393499 комментариев
Первая
  «  
Предыдущая
  «  
 / 19675
  »  
Следующая
  »  
Последняя
Изображение
1
Д 00018911–2
1966
Изображение
Нар. танцы: Цины фембалд - А. Тедеев (балалайка), А. Гелдиев (гармоника); Хонга кафты цагд - Х. Цавкаева (гармоника); Колхозон бригады кафт - Х. Цавкаева (гармоника), М. Валиев (доли); Колхозон чызджыты кафт - Н. Плиева (гармоника)
Обложка отсутствует
1
Д 00018905–6
1966
Поет Сергей Беппаев. Балкарские песни: Жизнь (С. Беппаев - С. Макитов); Длинный год (Х. Карданов - К. Кулиев); Песня о Гунделене (Н. Османов - С. Макитов) - на русском языке; Я такую любил (М. Жеттеев - С. Шахмурзаев)
Обложка отсутствует
1
Д 00018903–4
1966
Поет Хаждал Куныжев. Кабардинские песни: Песня животноводов (муз. нар. - З. Аксиров); Приглашаем на нашу свадьбу (Х. Кожаров - Б. Бахов); Застольная (муз. и сл. З. Дышекова); Тебе, красавица (А. Байчекуев - П. Боташев)
Изображение
4
Д 00018901–2
1966
Сторона 1 Наш цветущий край (Г. Корепанов - Г. Сабитов) - солисты Н. Вахрушев и Г. Аввакумов На удмуртском языке Сторона 2 Баллада о вдове (Г. Корепанов-Камский - И. Токарев) - солист А. Назаров (на русском языке) Поднимаются дома (Г. Корепанов - Г. Сабитов) - солисты Н. Вахрушев и Г. Аввакумов (на удмуртском языке) Хор Удмуртского радио. Дирижер Р. Анкудинова Л. Шалагина (ф-но)
Обложка отсутствует
1
Д 00018899–900
1966
Поет Сергей Беппаев. Балкарские песни: Песня молодого горняка (Х. Карданов - И. Боташев); Голубка счастья (С. Беппаев - М. Гулиев); Дай ответ (Х. Карданов - М. Моккаев); Утренняя песня шофера (М. Жеттеев - Б. Гуртуев)
Изображение
3
Д 00018891–2
1966
Изображение
Хор Удмуртского радио п/у Р. Анкудиновой (на удмуртском языке) Блестит, сверкает (муз. нар., обр. М. Резанова - Г. Сабитов) - солистка В. Грехнева; На волнах (Н. Шкляев - Г. Сабитов) Ижевские девчата (Н. Новожилов - Г. Сабитов); Девушки и парни (Г. Корепанов-Камский - Д. Яшин)
Изображение
1
Д 18877–8
1966
Изображение
Поет Омар Отаров. Балкарские нар. песни: Татаркъанны джыры; Эски малиар джыр "Аче улу Ачемез"; Мисирбий; Эмина; Али; Кёзлеринг арну ойнайла Мужской ансамбль "Ежу": К. Ашижев, Х. Керефов, Х. Куныжев, Б. Макоев, К. Жетишев
Изображение
1
33Д-18865-6
1966
Изображение
Голоса литовских писателей. Ю. Мацявичус. Я думал, как начать свою книгу; Весенние этюды, стихотворения. В. Даутартас. Сближение, новелла. Я. Дегутите. Литва; Июль; Бегите, покосы; Сосны Неринги; Роса; Золушка; Иллюзия северного неба; Радость, стихотворения. К. Сая. Юргис на крыше, в Паланге и других местах, отрывок из повести. На литовском языке ========================== Eilėraščiai A1.1 – Juozas Macevičius Aš Ieškojau Pradžios Savo Knygai A1.2 – Juozas Macevičius Pavasario Etiudai - A2 – Vladas Dautartas Suartėjimas (Novelė) Eilėraščiai B1.1 – Janina Degutytė Lietuva B1.2 – Janina Degutytė Liepa B1.3 – Janina Degutytė Bėkit, Bareliai B1.4 – Janina Degutytė Neringos Pušys B1.5 – Janina Degutytė Rasa B1.6 – Janina Degutytė Pelenė B1.7 – Janina Degutytė Šiaurinio Dangaus Iliuzija B1.8 – Janina Degutytė Džiaugsmas - B2 – Kazys Saja Jurgis Ant Stogo, Palangoj Ir Kitur (Ištrauka Iš Apysakos) Lyrics By, Read By – Janina Degutytė (tracks: B1.1 to B1.8), Juozas Macevičius (tracks: A1.1, A1.2) Read By, Written-By – Kazys Saja (tracks: B2), Vladas Dautartas (tracks: A2)
Изображение
3
33Д-18863-4
1966
Изображение
Голоса литовских писателей. И. Микелинскас. И опять малыш, рассказ. А. Поцюс. Водоворот, отрывок из рассказа. А. Бернотас. Воскресение; Белая ветреница; Заходите, деревья; Вновь искупавшись в ночи; Сияющая белизна; Только слышен пульс; Врожденная тоска, стихотворения. А. Балтрунас. Мой друг Рамтатукас, рассказ. На литовском языке ============================== A1 – Jonas Mikelinskas Ir Vėl Mažasis... (Apsakymas) A2 – Algirdas Pocius Verpetas (Ištrauka Iš Apsakymo) Eilėraščiai B1.1 – Albinas Bernotas Sekmadienis B1.2 – Albinas Bernotas Baltoji Plukė B1.3 – Albinas Bernotas Užeikit, Medžiai B1.4 – Albinas Bernotas Vėl Išsimaudę Naktyje B1.5 – Albinas Bernotas Švytintis Baltumas B1.6 – Albinas Bernotas Tik Muša Pulsas B1.7 – Albinas Bernotas Įgimtas Ilgesys - B2 – Aleksas Baltrūnas Mano Draugas Ramtatukas (Apsakymas) Lyrics By, Read By – Albinas Bernotas (tracks: B1.1 to B1.7) Read By, Written-By – Aleksas Baltrūnas (tracks: B2), Algirdas Pocius (tracks: A2), Jonas Mikelinskas (tracks: A1)
Обложка отсутствует
1
Д 00018849–50
1966
Поет Зоя Алтуева. Балкарские песни: Песня девушки (М. Жеттеев - К. Кулиев); Подойди ко мне (М. Жеттеев - Х. Кудаев); Жду тебя (муз. нар. - А. Суюнчев); Страдания девушки (муз. нар. - О. Хубиев)
Обложка отсутствует
1
Д 00018835–6
1966
Две национальные мелодии (П. Ашуров - Х. Карданов) - П. Ашуров (зурна), Ф. Дышекова (гармоника), Р. Алоев (доол); Девичий танец (Ф. Дышекова) - квинтет нар. инстр.; Кабардинский молодежный марш (П. Ашуров) - П. Ашуров (зурна), Л. Бориева (гармоника), Р. Алоев (доол)
Обложка отсутствует
1
Д 00018813–4
1966
Поет Хаждал Кунижев. Кабардинские песни: Песня о Долинске (муз. и сл. З. Дышекова); Луна поет о земле (муз. и сл. Б. Пшунокова); Аргудан (муз. и сл. А. Хавпачева)
Обложка отсутствует
1
Д 018785–6
1966
Ахмеджан Атабаев. Вахте ки бахр мегуррид, рассказ (инсценировка Х. Насруллаева). В ролях: М. Вахидов, Т. Гафурова, Н. Гиясов. Симфонический оркестр. На таджикском языке
Изображение
1
Д 00018731–2
1966
Поет Григорий Титов (на удмуртском языке). Забыть нельзя (Г. Корепанов - Г. Сабитов); Весенняя ночь (И. Галкин - И. Гаврилов)
Изображение
1
Д 00018729–30
1966, дата записи: 1982
Изображение
Удмуртские народные песни (на удмуртском языке). Кружится, кружится - Г. Титов; До свиданья сказал и уехал - Г. Корепанов-Камский и Г. Титов
Обложка отсутствует
1
Д 00018727–8
1966
Зачем, зачем? (Г. Корепанов-Камский - Н. Байтеряков) - Г. Корепанов-Камский и П. Вахрушев; Роса (Г. Корепанов - Г. Сабитов) - М. Галасеева; Тебя я ожидал (Г. Корепанов-Камский - Н. Байтеряков) - Г. Корепанов-Камский и П. Вахрушев (на удмуртском языке)
Обложка отсутствует
1
Д 18615–6
1966
Дикое поле; Азиатские костры; Хромой кулан; Волна у камня Саади; Чем порадовать сердце; Я выпросил в отряде две недели; Встречаемся мы часто за Тоболом. Читает И. Дальский
Изображение
4
Д-18609-10
1966
Песни вьетнамских исполнителей (на вьетнамском языке). Моя Родина (нар. песня) - женский хор; Танцевальная мелодия Тэй Нгуана (дык Нюан) - дык Нюан (нар. инстр.); Шьем одежду (Суанг Хонг) - женский хор; Птица Понг Кле (нар. песня) - Тхань Хуэн; Ленинские горы (Ю. Милютин) - Куй Зыонг (на русском языке); Его слова будут звучать вечно (Ву Тханг) - Куй Зыонг; Соло на бамбуковой флейте (Дык Нюан) - Динь Тхин; В путь (В. Соловьев-Седой) - мужской хор; Песня освобождения Южного Вьетнама (Хуан Ван Сиенг) - хор и оркестр п/у Као Вьет Вага
Обложка отсутствует
1
Д 00018565–6
1966
Сев мут анпер; Инчес газазум; Ах мор сирта, стихотворения (А. Исаакян) – Б. Нерсесян; Ашанаин мегеда; Тхрутюн; Карусел, стихотворения (В. Терян) – М. Симонян, на армянском языке
Обложка отсутствует
1
Д 00018563–4
1966
Руставелис суратс (А. Церетели) – З. Кверенчхиладзе; Руставелис наштс (Важа Пшавела) – Г. Сагарадзе; Шота Руставели Шави згвис пирас (Г. Табидзе) – З. Кверенчхиладзе; Шота Руставели чемс библиотекаши (И. Гришашвили) – Г. Гегечкори; Руставелс (Г. Леонидзе) – З. Кверенчхиладзе; Месхис симгера (Г. Абашидзе) – Г. Гегечкори. На грузинском языке
Первая
  «  
Предыдущая
  «  
 / 19675
  »  
Следующая
  »  
Последняя