5 дней
О сайте32 5 | Д 034389-90 1973, дата записи: 1972 |
Инсценировка О. Москвичевой Музыка Ю. Никольского *** Действующие лица и исполнители: Портняжка - А. Консовский Эльза - З. Бокарева Великан - М. Названов Великанша - Е. Князева Король - В. Люлин Хозяин - Л. Пирогов 1-й рыцарь - В. Сомин (ошибка редактора, на самом деле Вячеслав Сомов) 2-й рыцарь - А. Кремлев 3-й рыцарь - М. Абрамов 4-й рыцарь - Ф. Тобиас Скворец - Е. Нейд режиссеры О. Москвичева и Ф. Тобиас АОЛЗ. Зак. 1258. Тир. 6000 переиздание CD - MEL CD 50 02325 Если мы думаем о сказочнике, то почти всегда представляем себе старичка — обязательно с густыми бровями и с длинной, седой бородой; как-то не приходит а голову, что сказочник был мальчиком, что была у него мама, что он рос, учился и занимался не только рассказыванием историй, но и другими серьезными делами. Однако то, что у сказочника может быть брат и что оба брата могут быть сказочниками, — это мы хорошо знаем, потому что всегда помним о братьях Гримм. Родились они в немецком городе Ханау, Якоб — в 1785 году, а Вильгельм — в 1786. Их отец, Филипп Вильгельм, был юристом и в 1792 году стал судьей в своем родном городе Штейнау. Вместе с ним перебралась туда и вся семья. Маленький, нешумный городок полюбился Якобу и Вильгельму, они часто бродили по улицам, уходили за окраину, приносили домой цветы, камни, разных жуков и бабочек и все это зарисовывали, чтобы потом не забыть. С тех пор они увлеклись рисованием и рисовали, если выпадала свободная минута, даже когда стали взрослыми и приба-вилось немало трудных забот. Отец много читал, и в доме всегда было вдоволь книг. Пристрастились к чтению и ребята. Но прогулки — прогулками, чтение — чтением, а надо было подумать и о том, куда пойти учиться. Вот братья и поступили в городское училище. На беду, занятия проводились из рук вон плохо, и если бы Вильгельм и Якоб не старались узнать побольше сами, то скорее всего от учения большого проку не было бы. В 1796 году случилось несчастье — умер отец. И остались они одни: мать, Якоб, Вильгельм, третий, меньшой брат и три совсем уж маленьких сестры. Якобу только одиннадцать лет, но он уже старший мужчина в доме, и вел он себя мужественно, вся семья полагалась на него. Хорошо еще, что на помощь пришла сестра мамы: она много занималась с детьми, и все они очень ее любили. Вскоре Якоб и Вильгельм впервые покинули родной дом и отправились в город Кассель. Там они стали учиться в лицее, чтобы потом поступить в университет, Якоб был крепким, здоровым мальчиком и поэтому закончил лицей раньше, а Вильгельм часто болел, но старался не очень отстать от брата. Оба хотели поскорее стать взрослыми, начать зарабатывать хоть какие-то деньги, чтобы помочь доме. И Вильгельм почти не отстал от брата: он поступил в университет всего через полгода после Якоба. Однако половина года, когда братья впервые жили не вместе, была очень, очень грустной. Да и потом, в совсем уж взрослой жизни, братья всегда тосковали друг по другу, если им приходилось расставаться хоть на какое-то время: не любили они быть врозь! И Якоб и Вильгельм, верные своим детским увлечениям, хотели заниматься ботаникой, но, в память отца, решили стать юристами. Мама очень радовалась этому решению, и братья наконец поступили в университет в городе Марбурге. Очень интересными оказались новые знакомые — у них впервые и нашли братья сборники старинных немецких песен. С той-то поры юноши и увлеклись собиранием немецких народных песен, легенд, сказок. Германия была тогда разбита на отдельные княжества, всюду правил свой владыка; захватить каждое княжество было куда легче, чем если бы немецкий народ собрался весь вместе и жил бы одним, общим государством. Такая беда и случилась в 1806 году (Вильгельм тогда заканчивал университет, а Якоб уже работал): в княжество Вестфалия вошли войска французского императора Наполеона; брат Наполеона — Джером был объявлен королем. Семья Гриммов тяжело переживала это бедствие. Да и самим им трудно приходилось в ту пору, в доме постоянно нехватало денег. Правда, король Джером все-таки обратил внимание на Якоба и поручил ему заведовать королевским собранием книг, так что жить семье стало хоть немного легче. А Вильгельм, окончивший университет, так и остался без работы, но он много трудится сам, собирал народные песни, легенды, сказки и даже напечатал их в отдельной книге. Когда французов прогнали из княжества, Джером приказал увезти во Францию всю библиотеку, в которой работал Якоб. А ведь книги-то эти были не французские, а немецкие, захваченные. Как же мучился Якоб, когда их упаковывали и отправляли в чужую землю! Настоящая книга — редкость, а тут были старинные, которых, может, и нет больше на всем белом свете! И все-таки Якобу удалось хоть что-то спрятать, хоть что-то спасти! Потом и Вильгельм стал работать вместе с братом в библиотеке. Оба надеялись, что им повысят жалованье и жить станет легче, но этого не случилось. Новый правитель не обращал на них внимания. А за это время братья стали знамениты на весь мир. Они собрали много немецких сказок, легенд и песен, и, как по волшебству, все немцы стали предпочитать свои, немецкие предания тем сказкам, которые были завезены в Германию из других земель. А этого-то и хотели братья Гримм: они мечтали о том, чтобы немецкий народ глубже помнил о своей древней истории. Шло время. Правитель повышал в должности кого угодно, но не Вильгельма и Якоба. И вдруг, в 1841 году, братьев пригласил на работу Берлинский университет: такой знаменитой стала их деятельность! Сначала правитель был даже доволен. «Пусть уезжают! — подумал он,— Ведь они ничего для меня не делали!» Но вот кто-то сказал правителю, что братья Гримм известны на весь белый свет, И тогда Вильгельму и Якобу полетело приглашение. Им предлагались большие деньги, лишь бы они вернулись в библиотеку своего прежнего правителя: вот как хотелось ему иметь у себя таких знаменитых людей! Но Якоб и Вильгельм были горды и решили не возвращаться. Так и остались они в Берлинском университете, оба были профессорами, а потом стали академиками. Вильгельм умер в 1859 году, и Якоб тяжело переживал его смерть. Но он продолжал работать, собирал сказки, писал историю немецкого языка. Сам он дожил до 1863 года. У нас в России сказки братьев Гримм начали переводиться еще в прошлом веке. За это дело брались многие переводчики. Некоторые хотели, чтобы сказки перестали быть немецкими и сделались совсем русскими. Например, в 1911 году была напечатана сказка «Ваня и Маша»; это была знаменитая сказка Гриммов — «Гензель и Гретель», но имена мальчика и девочки переводчик изменил на русский лад. Однако русские сказки должны остаться русскими, английские — английскими, а немецкие — немецкими. Читая сказки других народов, мы не только узнаем какие-то интересные истории, но и лучше представляем себе людей других земель. И неудивительно, что попытка назвать героев гриммовских сказок русскими именами не удалась. На этой пластинке — история о храбром портняжке. История не только презабавная, но и добрая. Во многих сказках победитель короля садится на трон и начинает сам всей землей править, а наш портной, хотя и мог бы сделать то же самое, «стал себе спокойно жить да поживать, куртки, штаны и жилеты шить». И ничего больше ему не надо, —лишь бы своим делом заниматься. Владимир Лапин |
Ленинградский завод. Художники Ю. Камаев и Е. Деларов |
Ленинградский завод. Художники Ю. Камаев и Е. Деларов 26.10.89 З. 2111-о-2600 |
Ленинградский завод, ГОСТ 5289-88 год выпуска 1991 |
Ташкентский завод. зак. 252. Тир. 1600 |
оборот конверта ТЗ, без рамки Художник Н. П. Мартакова? |