1 час
О сайте3 | MEL CD 10 02449 (2 CD) 2016, дата записи: 1977 |
«Дедушка смеется», эксцентрическая опера в двух действиях Либретто А. Чайковского по мотивам басен И. А. Крылова Диск 1 Действие I. Картина 1 «Купец и сапожник» Картина 2 «Квартет» Общее время: 46.21 Диск 2 Действие II. Картина 3 «Замужество разборчивой невесты» Картина 4 «Брамин» «Смерть вельможи» «Демьянова уха» Финал Общее время: 42.57 Камерный оркестр Московского Камерного музыкального театра Художественный руководитель - Борис Покровский Дирижер - Владимир Агронский Действующие лица и исполнители: Мартышка – Л. Соколенко Козлиха – Е. Друженкова Осёл – Ю. Калабин Медведь, Покупатель, Начальник, Меркурий – А. Чуриков Сапожник, Соловей – Н. Курпе Аннушка – Р. Соколова Купец – В. Хрулёв Племянник – А. Пекелис Филомена – Л. Гаврилюк Кавалер – Е. Болучевский Чернавка – И. Бартенева 1-я жена – А. Киселева 2-я жена – О. Крылова Стражник – Б. Дружинин Брамин – Э. Акимов Бес – М. Бугрова Вельможа – Б. Тархов Эак – В. Рыбасенко Демьян – А. Подболтов Фока – В. Белых Жена – М. Бугрова Запись - 1977 г. Звукорежиссер - П. Кондрашин Ремастеринг - Н. Радугина Редактор - П. Добрышкина Дизайн - А. Ким |
Действующие лица и исполнители: Мартышка – Л. Соколенко Козлиха – Е. Друженкова Осёл – Ю. Калабин Медведь, Покупатель, Начальник, Меркурий – А. Чуриков Сапожник, Соловей – Н. Курпе Аннушка – Р. Соколова Купец – В. Хрулёв Племянник – А. Пекелис Филомена – Л. Гаврилюк Кавалер – Е. Болучевский Чернавка – И. Бартенева 1-я жена – А. Киселева 2-я жена – О. Крылова Стражник – Б. Дружинин Брамин – Э. Акимов Бес – М. Бугрова Вельможа – Б. Тархов Эак – В. Рыбасенко Демьян – А. Подболтов Фока – В. Белых Жена – М. Бугрова Камерный оркестр Московского Камерного музыкального театра Художественный руководитель – Борис Покровский Дирижер – Владимир Агронский Запись – 1977 г. Звукорежиссер – П. Кондрашин Действие первое 1 Вступление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.50 Картина первая «Купец и сапожник» 2 «Эй, давай сюда скорей!» / Купец, Племянник . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.29 3 «Не спеши так, солнце красно...» / Сапожник, Купец . . . . . . . . . . . . . 1.37 4 «Когда ее увидел я, обворожилась грудь моя» / Сапожник, Купец . . . . . . 2.08 5 «Приятель дорогой, здорово!» / Купец и Сапожник . . . . . . . . . . . . . . 2.03 6 «Хочу Анюту в золоте водить…» / Сапожник, Купец . . . . . . . . . . . . . 3.27 7 «Климушка, иди спать!» / Аннушка и Сапожник . . . . . . . . . . . . . . . 2.19 8 Дуэт Аннушки и Сапожника / Аннушка, Сапожник, Купец . . . . . . . . . 4.46 9 «Во мне любовницу и друга, и верную жену найдешь» / Аннушка, Сапожник . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.08 Картина вторая «Квартет» 10 Вступление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.32 11 «Здесь, на лоне тишины…» / Осёл, Козлиха, Мартышка, Медведь . . . . . 2.53 12 «Квартет – превосходно, квартет – это модно» / Мартышка, Козлиха, Осёл, Медведь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.06 13 Игра первая / Мартышка, Козлиха, Осёл, Медведь . . . . . . . . . . . . . 2.16 14 Игра вторая, игра третья / Козлиха, Мартышка, Медведь, Осёл . . . . . . 2.55 15 Появление Соловья / Соловей, Козлиха, Мартышка, Медведь, Осёл . . . . 2.08 16 Песня Соловья / Соловей, Козлиха, Мартышка, Медведь, Осёл, Аннушка . . 2.49 17 «Простите мне, друзья, случайно мимо проходя…» / Купец, Козлиха, Мартышка, Медведь, Осёл . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15 18 Пантомима . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30 Общее время: 46.21 Диск 2 Действие второе. Картина третья «Замужество разборчивой невесты» («Разборчивая невеста и Троеженец») 1 «Ах, сжальтесь над собой…» / Чернавка, Филомена . . . . . . . . . . . . . 3.20 2 «Невеста-девушка себе смышляла жениха…» / Квартет, Чернавка, Филомена . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.47 3 Появление Кавалера / Филомена, Чернавка . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.59 4 «Почто кричите так на страсти…» / Кавалер . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30 5 «Как звать тебя, красавица?» / Кавалер, Филомена . . . . . . . . . . . . . 3.13 6 «Этот греховодник…» / Стражник, Филомена, Чернавка, Кавалер, Судьи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13 7 «Преступник призван в суд…» / Судьи, Кавалер . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35 8 «Дай скорей ты денег нам» / Жены, Кавалер, квартет . . . . . . . . . . . . 4.26 Картина четвертая Дивертисмент. «Интермедия» 9 «Скажите мне, любезные подружки» / Аннушка, Сапожник . . . . . . . . . 2.33 «Брамин» 10 «Жил-был Брамин…» / Квартет, Брамин . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.31 11 «Какой я вижу грех!» / Начальник, Брамин, Бес, квартет . . . . . . . . . . . 2.26 «Смерть вельможи» 12 «Какой-то в древности Вельможа…»/ Квартет, Эак, Вельможа . . . . . . . 3.48 «Демьянова уха» 13 «Соседушка, мой свет!» / Демьян, Фока, Жена, квартет . . . . . . . . . . . 4.15 14 «Писатель, счастлив ты…» / Сапожник, квартет, все артисты . . . . . . . 2.09 Финал 15 «И мы, жалея уши ваши…» / Сапожник, Аннушка, все артисты . . . . . . . 1.04 Общее время: 42.57 Ремастеринг – Н. Радугина Редактор – П. Добрышкина Дизайн – А. Ким Опера «Дедушка смеется» (1972) стала первым опытом в жанре музыкального театра Александра Владимировича Чайковского, который сегодня является одной из ведущих фигур в российской академической музыке. Композитор, педагог, пианист, музыкально-общественный деятель, возглавляющий Московскую академическую государственную филармонию, – в то время он был выпускником Московской консерватории, которую закончил по классу композиции у Тихона Хренникова и по классу фортепиано у Льва Наумова. Своим рождением опера обязана московскому Камерному музыкальному театру – новому «экспериментальному» коллективу, основанному в 1972 г. его бессменным руководителем Борисом Александровичем Покровским (1912–2009). Как ни парадоксально это звучит, выдающемуся режиссеру давно было тесно в рамках Большого театра СССР, в котором он занимал должность главного режиссера. Мастер мечтал о новой камерной сцене, не отягощенной «имперскими» традициями; о молодых актерах-певцах, не испорченных грузом многолетней рутины и готовых к новаторским решениям; о необычном репертуаре, с помощью которого можно будет найти прямой путь к зрителю, минуя оперные штампы. В 1974 г. постановкой оперы Дмитрия Шостаковича «Нос», около полувека пролежавшей в забвении, Камерный музыкальный театр блестяще подтвердил заявленное творческое кредо. Одним из приоритетов деятельности театра стало обновление репертуара. Б. Покровский осуществил свою главную мечту о создании «лаборатории советской оперы». С первых лет существования Камерного музыкального театра режиссер привлек к его работе молодых композиторов (М. Вайнберга, М. Таривердиева, А. Холминова, В. Ганелина, Г. Сидельникова, А. Журбина и других), многим из которых доступ на «большие» оперные сцены был по разным причинам закрыт. Среди них был и Александр Чайковский, которому Б. Покровский предложил написать оперу для детей. Опера «Дедушка смеется» стала началом плодотворной работы композитора в этом жанре (позже А. Чайковским были написаны детские оперы «Р. В.С.», «Второе апреля» и «Верность»). В 2012 г. композитор возобновил сотрудничество с коллективом оперой «Альтист Данилов». Либретто «эксцентричной» оперы принадлежит самому композитору, свободно соединившему героев самых разных произведений Ивана Андреевича Крылова. Опера сочетает в себе «номерной» принцип коротких чередующихся историй с идеей сквозного непрерывного повествования, в котором персонажи из различных басен свободно взаимодействуют друг с другом и со зрителем-слушателем. Безусловное влияние на молодого композитора оказали ведущие принципы режиссуры Бориса Покровского, основанные на приемах «эпического театра» Б. Брехта и предусматривающие активную работу актера-певца со зрителем, «включение» последнего в театральный процесс. По словам самого автора, в его опере отразились впечатления и от соприкосновения с творчеством Бенджамина Бриттена, умевшего сочетать современность музыкального языка и широкую доступность восприятия (Александр Чайковский присутствовал на московских гастролях «Малого Ковент-Гардена», исполнившего под управлением автора оперы «Поворот винта», «Поругание Лукреции» и «Альберт Херринг», был свидетелем постановки оперы «Сон в летнюю ночь», осуществленной Б. Покровским в Большом театре), плодотворно работавшего для юной аудитории (спектакль по Бриттену «Давайте создадим оперу» стал одной из визитных карточек Камерного музыкального театра). С другой стороны, опера «Дедушка смеется» обнаруживает преемственность и с русской национальной традицией скоморошьего игрища, балаганного действа, продолжая линию «Сказки о царе Салтане» Римского-Корсакова, «Байки про Лису» и, отчасти, «Петрушки» Стравинского. Ориентируясь на детскую аудиторию, автор пишет оперу простым музыкальным языком, использует куплетные и песенные формы. При этом он свободно пользуется приемами музыкальной драматургии ХХ столетия – методом коллажа и кинематографического «наплыва» (когда персонажи одной басни продолжают действовать в последующих историях), гротесковым преломлением музыкальных жанров и эпатажным соединением «высокого» и «низкого», своеобразной сценической полифонией. Виртуозность вокально-симфонической партитуры, характерное использование различных музыкальных тембров сочетается с удобством исполнения, прозрачностью музыкального звучания. За два столетия басни Крылова не только не потеряли своей актуальности, но по-прежнему пользуются вниманием и любовью юных читателей, а с другой стороны, служат предметом для «взрослых» литературных исследований. Опера Александра Чайковского легко найдет путь и к самому современному слушателю, под оболочкой яркого и увлекательного представления высмеивая человеческую глупость, выводя на чистую воду порок и лицемерие, напоминая нам о древних мудрых истинах. Опера «Дедушка смеется» была поставлена коллективом Камерного музыкального театра в 1976 г., запись была осуществлена годом позже под управлением главного дирижера театра Владимира Агронского. Борис Мукосей «Дедушка смеется», эксцентрическая опера в двух действиях Либретто А. Чайковского по мотивам басен И. А. Крылова Краткое содержание Пролог Действие первое. Вступление. Четыре знакомых с детства персонажа – любопытная Мартышка в очках, надменный Осёл, элегантная Козлиха и добродушный Медведь переворачивают листы стоящей на сцене громадной книги басен и раскрывают ее на странице с портретом великого писателя. С ликованием читают они титульный лист знаменитой книги. Появляются парень с девушкой, они несут ту же книгу басен и собираются читать ее вместе. Их немедленно окружают любопытные Мартышка, Осёл, Козлиха и Медведь. Картина первая. «Купец и Сапожник». Лавка купца с разными товарами и рядом лавка Сапожника. Купец раскладывает свой товар. Купец выкатывает прилавок, заваленный добром. Тут товары «мексиканские», «мадагаскарские» и «новозеландские». Звонко расхваливает Купец достоинства своего товара. Появляется Покупатель, привлеченный его призывными возгласами, и Купец моментально всучает ему штуку «английского» сукна. Когда Покупатель уносит свою покупку, Купец радостно зовет своего Племянника и хвастает, что продал штуку гнилого сукна. Он в восторге от своей ловкости. Однако у Племянника другое мнение, ведь Покупатель заплатил за сукно… фальшивой ассигнацией. Купец вне себя, он оскорблен в лучших чувствах – «вот и верь после этого людям!» В дополнение к его огорчениям сосед Сапожник заводит песню. Житья нет от его пения! С чего это он поет? Ведь он беден, ничего у него нет, кроме молодой жены… Купец придумывает план, как прекратить вечное пение соседа. Выяснив, что Сапожник своей жизнью доволен, хоть и не мешало ему быть побогаче, Купец вручает Сапожнику мешок с золотом и удаляется. Озадаченный Сапожник остается с мешком в руках. Сапожник в тревоге осматривается, за каждым кустом ему чудятся грабители. Он мечется со своим сокровищем, не зная, куда его понадежней спрятать. Ему не до пения, даже голос пропал, с ружьем наперевес караулит он свое золото. Зато ловкий Купец злорадно констатирует: «ложусь спать, а тихо-тихо…» Однако Сапожник, дошедший в своем страхе за свалившееся на него нежданное богатство почти до сумасшествия, берет себя в руки. Опомнившись, он высыпает золото на голову сладко спящего Купца и возвращается к своей жене Аннушке. Вновь поет он молодой жене о своей любви. Посрамленный Купец злобно комментирует их нежный дуэт, а Сапожник с Аннушкой весело отплясывают под озорные куплеты проходящего гитариста. Картина вторая. «Квартет». Интермеццо. На лесной полянке появляются Мартышка, Осёл, Козлиха и Медведь. Здесь, на лоне природы, решили они заняться музыкой. Из громадного мешка Медведь извлекает множество пультов, они приготавливают инструменты и квартет начинается. «Музыканты» нюхают скрипки, лижут их, щиплют, а затем бьют ими по земле и пням, но музыки не получается. По совету Мартышки они пересаживаются, но результат тот же. Когда еще одна попытка кончается неудачей, между участниками квартета возникает ожесточенная перебранка, переходящая в потасовку. На шум прилетает Соловей. «Музыканты» обращаются к нему, маститому певцу, с просьбой дать им совет. «Чтоб музыкантом быть, тут надобно уменье и уши ваших понежней», – гордо отвечает элегантный певец и тут же демонстрирует им свои незаурядные вокальные способности, после чего удаляется, оставив квартет в полном унынии. На полянке появляется господин в цилиндре. Это любитель музыки, который случайно слышал в лесу их «игру». «Нежно музыку любя», он приглашает «музыкантов» играть свои квартеты у него в имении. Найдя ценителя своей музыки и воспрянув духом, участники квартета клянутся в своей преданности чистому искусству и в готовности «ударить с азартом по разным поп-артам»… Ведомые Мартышкой с барабаном участники первого акта с энтузиазмом отправляются на перерыв. Действие второе. Картина третья. «Замужество разборчивой невесты» («Разборчивая невеста и Троеженец»). Филомена лежит и плачет. Чернавка стоит рядом. На лежанке возвышается дородное тело Невесты. Над ней причитает Чернавка: «Невеста не ест, не пьет, не умывается… Ну съешьте хоть кусочек! – уговаривает она хозяйку. Но та отталкивает еду, у нее депрессия: она хочет замуж. Вездесущие Мартышка, Осёл, Козлиха и Медведь комментируют: «невеста спесива и чересчур разборчива». Ей нужен жених, который и собой хорош, и в лентах, и в чести. К ней катили женихи презнатные, но ей они «не женихи, а женишонки». Красуясь, она рассказывает, какие у нее были женихи и как она не могла никого выбрать… Гулянья сменялись маскарадами и прочими развлечениями, время шло, а замуж она так и не выходила. «Проходит год, никто нейдет», – комментирует квартет. – Но вот и зеркало докладывать ей стало, что кое-что из прелести ее лихое время крало»… И вдруг… Мужчина! Жених! Невеста вне себя от волнения. Появляется элегантный Кавалер. Рассеянно оглядывая Невесту, он снисходительно позволяет ей изливать страстные признания. Однако, когда счастье кажется исстрадавшейся Невесте совсем близким, в комнату врывается Стражник: по приказу царя Кавалера берут под стражу по обвинению в троеженстве. Невеста валится в обморок, а Кавалер с достоинством прощается с ней и идет к выходу. Однако спокойствие покидает Кавалера, когда врываются все три его жены и бросаются к нему с криком: «Мой! Мой!» Приведенный на суд Кавалер выслушивает приговор – «Жен ему отдать всех трех!»… Жены немедленно набрасываются на троеженца с требованием денег и, получив их, разбегаются по магазинам. Троеженец клянет свой рок и в отчаянии накладывает на себя руки… Картина четвертая. Дивертисмент. «Интермедия». Девушка ищет своего милого. Она бродит по благоухающим рощам и лугам. Везде чудится ей его образ. «Брамин». В полночь в своей келье Брамин украдкой жарит яйцо, что в постный день – страшный грех. На его беду в тот момент, когда он собирается съесть яйцо, появляется Начальник и застает его за этим преступным занятием. Гневно клеймит он богохульника и грозит ему страшной карой. Оправдываясь, испуганный брамин утверждает, что это он сделал по наущению Беса. В красном свете внезапно возникает Бес. Он возмущен тем, что люди все свои проступки валят на бесов. А он, например, и не слыхал, что яйца можно печь на свечке… И возмущенный Бес исчезает. «Смерть вельможи». Вельможа падает и умирает, «подбитый» инфарктом. У ворот подземного царства, там, где решаются судьбы умерших, допрашивают бывшего персидского сатрапа. Когда владыка Эак узнает, что сатрап сам делами не занимался, областью своею не управлял, а все передоверил своему секретарю, то без раздумья направляет его в рай. В ответ на недоуменный вопрос Эак спокойно разъясняет, что если бы покойник, будучи дураком и имея безграничную власть, занимался бы делами, то погубил бы целый край. «Затем-то и попал он в рай, что за дела не принимался»… «Демьянова уха». Радушно потчует Демьян своего соседа Фоку, все подливает ему вкусной ушицы. Тщетно отказывается сосед, который уже не в состоянии не то что кушать, а и видеть еду, радушный Хозяин не отпускает гостя и снова и снова потчует его. Бедный Фока, не видя другого выхода, спасается бегством от радушия Демьяна… Финал. Участники оперного спектакля могли бы воплотить еще не одну из бессмертных басен дедушки Крылова. Однако, памятуя о «Демьяновой ухе», они решают закончить оперу и обращаются к слушателям с прощальными куплетами. |