6 дней
О сайте16 2 | Д 035189-90 1973 |
И. Стравинский Соловей опера в трех действиях Либретто И. Стравинского и С. Митусова по сказке Г. Х. Андерсена «Соловей императора» *** 01. I. Действие II. Действие (начало) 02. II. Действие (окончание) III. Действие *** Соловей - Рери Грист, сопрано Кухарочка - Марина Пикасси, сопрано Рыбак - Лорен Дрискол, тенор Китайский император - Доналд Гримм, баритон Камергер - Кенет Смит, бас Бонза - Герберт Битти, бас 1-й японский посол - Стенли Колк, тенор 2-й японский посол - Уильям Мэрфи, тенор 3-й японский посол - Карл Кайзер, тенор Смерть - Элен Бонацци, контральто Хор и оркестр Дирижер Игорь Стравинский |
Д 035189-90 И.СТРАВИНСКИЙ. Соловей: Опера в 3 д. (Либретто И. Стравинского, С. Митусова по сказке Г. Х. Андерсена "Соловей императора") Соловей - Р. Грист, сопрано, Повариха - М. Пикасси, сопрано, Китайский император - Д. Гримм, баритон и др., Хор и орк., дир. И. Стравинский. |
Опера «Соловей» (по сказке Г. X. Андерсена) — первое произведение Стравинского в этом жанре. Оно относится к наиболее раннему этапу творчества композитора. Замысел оперы возник в конце 1907 года. Это время, когда молодой композитор еще только вступил на путь самостоятельного творчества. Еще сохраняется тесная связь с традициями школы Римского-Корсакова, и вместе с тем в упорных поисках собственного музыкального языка постепенно определяются новые музыкальные симпатии будущего автора «Жар-птицы». Это — композиторы французской школы Дебюсси, Шабрие, Дюка, с произведениями которых Стравинский знакомится на «Вечерах современней музыки». Взгляды на искусство и художественные вкусы молодого Стравинского формируются под влиянием «Мира искусства» — нового художественного течения, объединившего в своем русле талантливую плеяду русских художников — А. Бенуа, Л. Бакста, К- Сомова, В. Серова, Б. Кустодиева, Ф. Малявина, А. Головина и других. И замысел «Соловья», так же как и замыслы других произведений этого периода, возник не без влияния эстетики «Мира искусства» с его культом прекрасного, с интересом к фантастике, экзотике Востока, красочной декоративности и колориту. Близким другом Стравинского в эти годы становится Степан Митусов — просвещенный любитель и знаток искусства, целиком разделявший со Стравинским увлеченность «новыми веяниями». «Митусов стал для меня своего рода литературным и театральным опекуном...» — вспоминал позднее Стравинский. В содружестве с Митусовым Стравинский пишет либретто «Соловья». Первые наброски музыки, сделанные в 1908 году, были одобрены Римским-Корсаковым, и Стравинский крайне сожалел потом, что его учителю не пришлось услышать это произведение завершенным. Последовавшая вскоре смерть Римского-Корсакова, а кроме того ряд неотложных дел на время прервали работу Стравинского над оперой. Только летом 1909 года композитор вновь вернулся к сочинению «Соловья» и к осени закончил оркестровую партитуру первого действия. Но дальнейшая работа над оперой вновь была прервана, на этот раз событием, которое явилось поворотным пунктом в жизни и творческой судьбе Стравинского: композитор получил предложение от Дягилева написать музыку балета «Жар-итица» для сезона «Русских балетов» в Париже... К партитуре «Соловья» Стравинскому суждено было вернуться только спустя четыре года. К этому времени никому не известный начинающий композитор стал признанным масте-мировым именем. Позади были триумфы «Жар-птицы» и «Петрушки», только что состоялась скандальная премьера «Весны священной» (получившей спустя год полную реабилитацию в концертном исполнении под управлением П. Монте). Стравинский находится в центре художественной жизни Европы, среди его друзей — известные музыканты, художники, писатели. За необычайно короткий срок колоссально развился и претерпел изменения стиль композитора. Поэтому, когда осенью 1913 года Стравинский получил от недавно основанного в .Москве «Свободного театра» предложение закончить партитуру «Соловья», он почувствовал себя в нерешительности. «Мой музыкальный язык», — писал композитор позднее в своих воспоминаниях, — с тех пор значительно изменился. Я опасался, о музыка последующих картин своей новизной будет слишком резко отличаться от музыки пролога. Я поделился этими колебаниями с директорами «Свободного театра» и предложил 'вольствоваться прологом, сделав из него небольшую лирическую сцену. Но они настаивали на полной опере из трех картин, и кончилось тем, что они меня убедили. Так как само действие начинается лишь со II акта, то я подумал, что впол-пустимо, чтобы музыка пролога несколько отличалась по своему характеру от музыки последующих картин. И в самом деле: соловей в лесу, простодушный ребенок, с восторгом слушающий его пение, — вся эта нежная поэзия Андерсена не может быть передана теми же средствами, что и вычурная пышность китайского двора с его причудливым этикетом, дворцо-иразднеством, тысячами колокольчиков, фонарей, с этим жужжащим чудовищем — японским соловьем; словом, вся эта экзотическая фантазия требовала, конечно, уже совершенно другого музыкального языка». Почти вся зима 1913/14 года ушла на сочинение второго и гретьего актов оперы. Когда произведение было почти готово, пришло известие о закрытии в Москве «Свободного театра». Дягилев, узнав об этом, с готовностью согласился поставить оперу силами СЕоей антрепризы и дать ее на сцене Парижской оперы в следующий сезон. Декорации и костюмы к спектаклю поручены были А. Бенуа. 26 мая 1914 года на сцене «Гранд-ера» под управлением П. Монте опера была впервые исполнена. Премьера прошла с успехом. На родине композитора «Соловей» был поставлен в 1918 -оду на сцене бывшего Мариинского театра. Инициаторами постановки были режиссер Мейерхольд и художник Головин. Из сохранившихся писем Головина к Мейерхольду известно, что Стравинский желал, чтобы именно Мейерхольд был постановщиком «Соловья». Здесь безусловно сказалась общность взглядов Стравинского и Мейерхольда на искусство театра, их одинаковое видение музыкально-театрального действия. Как ншет советский театровед К. Рудницкий, Мейерхольд в своей постановке «Соловья» объявлял решительную войну драматизации оперы, попыткам внести в оперное искусство правдоподобие драматического спектакля. Опера рассматривалась как «костюмированное музыкальное действо». Интересно, что тот же принцип последовательно проведен во многих произведе-Стравинского — в «Байке», «Истории солдата», «Свадеб-других. В 1917 году Стравинский вновь вернулся к опере «Соло-вен», на этот раз с тем, чтобы переделать оперу в симфони-ю поэму «Песнь соловья». Основу переложения составила музыка II и П1 действий оперы. Спустя три года в сезоне «Русского балета» Дягилева на музыку поэмы был поставлен балет в декорациях А Матисса под управлением Э. Ансерме. Стравинский не избежал упреков критики за «разностиль-ность». вызванную продолжительным перерывом в работе над оперой. Действительно, написанный на четыре года раньше первый акт оперы в значительной степени отличается от двух последующих В нем еще отчетливо ощутимы влияния, с одной ороны, Римского-Корсакова — в песне Соловья, вызывающей 1амяти традиции русского ориентализма, с другой стороны, Дебюсси — во вступлении к опере. Во втором и третьем актах, напротив, перед нами в первую едь — автор «Весны священной», чей музыкальный язык узнаешь уже в начале «Китайского марша» с его изощренной метроритмической техникой, с одновременным наложением нескольких фактурных слоев. Многое в музыке двух последних актов предвосхищает будущие произведения Стравинского. Так, например, музыкальная идея соревнования лесного и искусственного (японского) соловьев будет позднее развита в Маленьком концерте из «Истории солдата». Столь характерный на протяжении всего творческого пути Стравинского прием музыкального гротеска также находит СЕое претворение в партитуре оперы. Необыкновенно остроумны ансамбль Камергера, Бонзы и Кухарочки (I действие), а также «булькающий» хор дам,-набравших в рот воды и пытающихся подражать пению соловья (II действие). Все эти оригинальные музыкальные находки получат в дальнейшем свое развитие и партитурах «Байки», «Мавры», «Истории солдата». А. АЛЕКСАНДРОВ Краткое содержание Действие первое. Берег моря. Ночь Рыбак в челноке ждет с нетерпением, когда начнет свою песнь соловей, чьи прекрасные трели способны вызвать восторг и слезы умиления и счастья. Слышится песнь соловья... На берегу появляются придворные Китайского Императора. Среди них Камергер Императора и ученый Бонза. Их привела сюда Кухарочка. чье сердце пленило пение соловья. Но никто из придворных никогда не слышал голос чудесной птицы, и поэтому за песнь соловья вельможи ошибочно принимают то мычание коровы, то квакание лягушек. Наконец вновь запел соловей, и очарованные его пением придворные церемонно приглашают певца ко двору Императора. Соловей принимал! приглашение. Довольные выполненной миссией, вельможи уходят. Действие завершает вновь звучащая песнь рыбака... Действие второе. Императорский двор в волнении. Министры, жрецы, прорицатели, придворные, повара, поварята, дамы, слуги ждут появления чудесного соловья. Сквозь опущенные прозрачные занавески светит множество разноцветных фонариков, слышен волшебный звон серебряных колокольчиков, каждый из которых привязан к цветку в саду Императора. В фарфоровом дворце Императора, в большом зале готовится великолепный праздник. Торжественно шествуют вельможи. За ними появляется слуга, несущий на шесте маленького лесного гостя. В носилках под балдахином вносят Императора. Пение соловья, способное утешить в любом горе, потрясает Императора. В слезах радости и восторга слушает он песню о звездах, о цветах, осыпанных росой... Но вот появляются японские послы. Они принесли в подарок Императору механического соловья способного петь столь же прекрасно, как и живой, но лишенного сердца. Все с изумлением слушают заводную игрушку. Между тем живой соловей незаметно улетает, не желая оставаться среди тех, кто не может отличить подделку от настоящего искусства. Узнав о самовольном исчезновении соловья, Император в гневе повелевает навеки изгнать крылатого певца из своей страны. Игрушечная птичка назначается главным придворным певцом. Действие третье. Императорская спальня во дворце. Император умирает. В двери стучится страшная гостья — Смерть. Вот она уже сидит у его изголовья. Как страшное напоминание обо всем, что совершил Император при жизни, звучит хор привидений. И вдруг, в тот момент, когда Смерть готова забрать Императора, раздается пение соловья. Он вновь поет о синей ночи, о мерцанье звезд, о белой розе, осыпанной росой... Песнь его не только исцеляет Императора, но завораживает своими сладкими звуками Смерть, которая уже готова отпустить свою жертву, лишь бы пение соловья продолжалось до рассвета. В это время за стенами спальни Императора придворные, не знающие о чудесном исцелении своего повелителя, ждут того момента, когда нужно будет оплакивать умершего и приветствовать нового императора. Наступает утро. Под звуки траурного марша, стараясь изобразить на лицах глубокую скорбь, входят придворные, ожидая увидеть мертвого Императора. Камергер тянет шнурок занавеса, занавес раздвигается... II о чудо! Навстречу застывшим в изумлении придворным, потягиваясь и зевая, встает живой и здоровый Император, приветствуя собравшихся: «Здравствуйте!» |