Каталог советских пластинок
Виртуальная клавиатура
Форматирование текста
Наверх
English
Авторизация
Изображение
8
С10 11053-6 (2 пластинки)
1978
melodist / 2013-09-04 00:02:36 / Редакция № 2: 2014-09-19 19:58:48
Изображение
Г. ЭРНЕСАКС (1908):
Пластинка 1
1. «Как живут рыбаки», хоровая сюита (Ю. Смуул);
2. Марш Юрьевой ночи (И. Барбарус);
3. Поэма о весне (Д. Вааранди);
4. Сирень, есть ли счастье для меня? (сл. автора);
5. Достойные колокола (И. Сикемяэ);
6. Зов (Ю. Смуул);
7. Походная (И. В. Гёте, эстонский текст М. Ундер);
8. Хор рыбаков из оперы «Берег бурь» (Ю. Смуул);
9. Старики-пивовары (Д. Вааранди).

На эстонском яз.
Гос. академ. мужской хор Эстонской ССР, дирижеры: Г. Эрнесакс (1), К. Аренг (2, 7—9), О. Оя (3, 6)

Пластинка 2
Г. ЭРНЕСАКС:
«Хорам, уходящим с певческой эстрады», кантата (М. Рауд);
Моя отчизна, моя любовь (Л. Койдула).
Объединенные хоры певческого праздника 1969 г. / Г. Эрнесакс.
Сцена в корчме из оперы «Берег бурь».
Гос. академ. мужской хор и Гос. симф. орк. Эстонской ССР / К. Раудсепп.
Ария Петрова из оперы «Берег бурь».
Т. Куузик (баритон), Гос. симф. орк. СССР / Э. Клас.
Мороз (Ю. Лийв);
Слушай! (Б. Алвер).
Хор Эстонского телевидения и радио / Т. Каигрон, А. Юлеоя.
Молодая весна (Ю. Лийв) ;
Птицы поют (Ю. Сютисте).
Таллинский камерный хор / А. Юлеоя, К. Аренг.
Вешние воды (сл. автора).
Т. Куузик (баритон), В. Роотс (ф-но).
Пою своей любимой; Черемуха (сл. автора).
А. Каал (сопрано), Ф. Бернштейн (ф-но).
Красные гвоздики (А. Йыгер);
На сумеречном берегу (Г. Эрнесакс).
У. Таутс (меццо-сопрано), В. Вахи (ф-но). На эстонском яз.
melodist / 2015-11-27 22:00:38
Изображение
Пластинка 1: 1.-7. Koorisüit "Kuidas kalamehed elavad" = "Как живут рыбаки" : хоровая сюита / sõn.: J. Smuul ; 8. Jüriöö marss = Марш Юрьевской ночи / sõn.: J. Barbarus ; 9. Laul kevadest = Поэма о весне / sõn.: D. Vaarandi ; 10. Sireli, kas mul õnne? = Сирень, есть ли счастье для меня! / sõn.: G. Ernesaks ; 11. Veart kellad = Достойные колокола / sõn.: I. Sikemäe ; 12. Kutse = Зов / sõn.: J. Smuul ; 13. Rännakulaul = Походная / sõn.: J. W. Goethe ; eestik. tekst: M. Under ; 14. Kalameeste koor : ooperist "Tormide rand" = Хор рыбаков : из оперы "Берег бурь" / sõn.: J. Smuul ; 15. Õlletegu = Старики-пивовары / sõn.: D. Vaarandi

Пластинка 2: 1. Kantaat "Laululavalt lahkuvatele kooridele" = "Хорам, уходящим с певческой эстрады" : кантата / sõn.: M. Raud ; 2. Mu isamaa on minu arm = Моя отчизна, моя любовь / sõn.: L. Koidula ; 3. Stseen ooperist "Tormide rand", IV p. = Сцена в корчме : из оперы "Берег бурь" ; 4. Petrovi aaria : ooperist "Tormide rand" = Ария Петрова : из оперы "Берег бурь" ; 5. Külm = Мороз / sõn.: J. Liiv ; 6. Kuulajale = Слушай! / sõn.: B. Alver ; 7. Noor kevade = Молодая весна / sõn.: J. Liiv ; 8. Lindude laul = Птицы поют / sõn. J. Sütiste ; 9. Üle vabanenud vete = Вешние воды ; 10. Kellele? = Пою своей любимой ; 11. Pää kohal toomekene = Черемуха / sõn.: G. Ernesaks ; 12. Punased need nelgid = Красные гвоздики / sõn.: A. Jõger ; 13. Hämardunud rannal = На сумеречном берегу / sõn.: G. Ernesaks
melodist / 2013-09-04 00:02:36 / Редакция № 1: 2014-09-19 19:59:01
Изображение
cartman730 / 2022-10-19 21:24:57
Изображение
cartman730 / 2022-10-19 21:25:02
Изображение
cartman730 / 2022-10-19 21:25:08
Изображение
1
admin / 2016-03-08 09:19:51
Изображение
2
admin / 2017-10-19 09:50:01
Изображение
3
admin / 2016-03-08 09:20:03
 
Комментарий
Изображение
jpg, png, gif, pdf, djv
  URL или
  локальный файл
  подсказка