4 дня
О сайте8 | С10 11053-6 (2 пластинки) 1978 |
Г. ЭРНЕСАКС (1908): Пластинка 1 1. «Как живут рыбаки», хоровая сюита (Ю. Смуул); 2. Марш Юрьевой ночи (И. Барбарус); 3. Поэма о весне (Д. Вааранди); 4. Сирень, есть ли счастье для меня? (сл. автора); 5. Достойные колокола (И. Сикемяэ); 6. Зов (Ю. Смуул); 7. Походная (И. В. Гёте, эстонский текст М. Ундер); 8. Хор рыбаков из оперы «Берег бурь» (Ю. Смуул); 9. Старики-пивовары (Д. Вааранди). На эстонском яз. Гос. академ. мужской хор Эстонской ССР, дирижеры: Г. Эрнесакс (1), К. Аренг (2, 7—9), О. Оя (3, 6) Пластинка 2 Г. ЭРНЕСАКС: «Хорам, уходящим с певческой эстрады», кантата (М. Рауд); Моя отчизна, моя любовь (Л. Койдула). Объединенные хоры певческого праздника 1969 г. / Г. Эрнесакс. Сцена в корчме из оперы «Берег бурь». Гос. академ. мужской хор и Гос. симф. орк. Эстонской ССР / К. Раудсепп. Ария Петрова из оперы «Берег бурь». Т. Куузик (баритон), Гос. симф. орк. СССР / Э. Клас. Мороз (Ю. Лийв); Слушай! (Б. Алвер). Хор Эстонского телевидения и радио / Т. Каигрон, А. Юлеоя. Молодая весна (Ю. Лийв) ; Птицы поют (Ю. Сютисте). Таллинский камерный хор / А. Юлеоя, К. Аренг. Вешние воды (сл. автора). Т. Куузик (баритон), В. Роотс (ф-но). Пою своей любимой; Черемуха (сл. автора). А. Каал (сопрано), Ф. Бернштейн (ф-но). Красные гвоздики (А. Йыгер); На сумеречном берегу (Г. Эрнесакс). У. Таутс (меццо-сопрано), В. Вахи (ф-но). На эстонском яз. |
Пластинка 1: 1.-7. Koorisüit "Kuidas kalamehed elavad" = "Как живут рыбаки" : хоровая сюита / sõn.: J. Smuul ; 8. Jüriöö marss = Марш Юрьевской ночи / sõn.: J. Barbarus ; 9. Laul kevadest = Поэма о весне / sõn.: D. Vaarandi ; 10. Sireli, kas mul õnne? = Сирень, есть ли счастье для меня! / sõn.: G. Ernesaks ; 11. Veart kellad = Достойные колокола / sõn.: I. Sikemäe ; 12. Kutse = Зов / sõn.: J. Smuul ; 13. Rännakulaul = Походная / sõn.: J. W. Goethe ; eestik. tekst: M. Under ; 14. Kalameeste koor : ooperist "Tormide rand" = Хор рыбаков : из оперы "Берег бурь" / sõn.: J. Smuul ; 15. Õlletegu = Старики-пивовары / sõn.: D. Vaarandi Пластинка 2: 1. Kantaat "Laululavalt lahkuvatele kooridele" = "Хорам, уходящим с певческой эстрады" : кантата / sõn.: M. Raud ; 2. Mu isamaa on minu arm = Моя отчизна, моя любовь / sõn.: L. Koidula ; 3. Stseen ooperist "Tormide rand", IV p. = Сцена в корчме : из оперы "Берег бурь" ; 4. Petrovi aaria : ooperist "Tormide rand" = Ария Петрова : из оперы "Берег бурь" ; 5. Külm = Мороз / sõn.: J. Liiv ; 6. Kuulajale = Слушай! / sõn.: B. Alver ; 7. Noor kevade = Молодая весна / sõn.: J. Liiv ; 8. Lindude laul = Птицы поют / sõn. J. Sütiste ; 9. Üle vabanenud vete = Вешние воды ; 10. Kellele? = Пою своей любимой ; 11. Pää kohal toomekene = Черемуха / sõn.: G. Ernesaks ; 12. Punased need nelgid = Красные гвоздики / sõn.: A. Jõger ; 13. Hämardunud rannal = На сумеречном берегу / sõn.: G. Ernesaks |