2 дня
О сайте23 1 | С40-08805-6 1977 |
Переводы - К.Липскеров, С. Липкин, И. Сельвинский, В. Державин, Е. Дунаевский, В. Звягинцева, А. Кочетков, Т. Спендиарова Читает Сурен Кочарян Хафиз — прозвище, а впоследствии литературный псевдоним знаменитейшего лирического поэта Ирана Шемс-эд-Дина Мохаммеда Ширазского, жившего в XIV веке. Год рождения его неизвестен, умер он в преклонных годах в 1389 году. Еще молодым человеком, Хафиз прекрасно знал Коран. Отсюда и его прозвище «Хафиз» — так на мусульманском Востоке зовут людей, обладающих большой памятью и знающих весь Коран чуть ли не наизусть. Слава Хафиза распространилась еще при его жизни и по Ирану, и по соседним странам, а через пять веков он стал известен уже всему миру. В ряду великих классических поэтов средневекового Ирана, среди «Семи величайших», о которых говорил Гете, Хафиз является наиболее значительным. Большую часть поэтического наследия Хафиза составляют газели. Газель —чисто персидская стихотворная форма определенного размера и внутреннего строения, с определенным расположением рифм. В лирике Хафиза преобладают традиционные для персидской поэзии темы вина и любви, мистического озарения, славословия, жалобы на бренность и непознаваемость мира. Однако если в традиционной поэзии такие темы, как правило, решаются отвлеченно и безлично, то лирический герой Хафиза — полнокровный, живой человек, одержимый кипением противоречивых страстей: он то аскет, мистик и духовидец, то скептик, вольнодумец и мечтатель, возвещающий человечеству наступление светлого земного царства, то дебошир, нарушитель спокойствия, резко обличающий духовенство и власть имущих. И если в центре поэзии Хафиза все же стоит тема радостного эгоцентрического наслаждения — в этом следует видеть стремление поэта уйти от современной ему жестокой действительности. Поэзия Хафиза — одно из ярких явлений прошлого, непреходящая ценность сокровищницы классического наследия. Газели Хафиза читает народный артист РСФСР и Армянской ССР, лауреат Государственных премий СССР и Армянской ССР Сурен Кочарян. |