Каталог советских пластинок
Виртуальная клавиатура
Форматирование текста
Наверх
English
Авторизация
Сторона 1 — 7.04
Чьи петушки запели; Пчела-пчелка; Было у липы; Журавль колодца качается; Сделал, чюто;

Сторона 2 — 7.24
Уедет братик, содауто; Убирает сестра брата; Струится речка.

На литовском яз.
Группа фольклорного ансамбля Вильнюсской школы искусств им. М. К. Чюрлениса: Дайва Рачюнайте, Аушра Навасайтите, Аусте Барейките, Ингрида Карбаускайте

Редактор Р. Жальнерюте. Звукорежиссер Э. Мотеюнас. Художник Л. Римкус. Фото К. Дрискюса

Старинное аукштайское пение требовало от исполнителей исключительной согласованности. Поэтому группы исполнителей обычно по многу лет сохранялись
в одном и том же составе. Какое значение имеет такое постоянство для звучания сутартинес, для чистоты их стиля — показывает и практика исполнителей, чье пение записано на этой пластинке. Дайва, Аушра, Аусте и Инга еще в фольклорном ансамбле школы искусств им. М. К. Чюрлёниса (руководитель К. Калибатас, а впоследствии Д. Рачюнайте) стали осваивать азы народной полифонии. Творческие контакты они сохранили и в годы учебы в высшем учебном заведении (Дайва, Аушра и Аусте в консерватории, Инга — в Художественном институте). Исполнительницы ставят перед собой важную цель — как можно глубже изучить принципы народного многоголосья. На пластинке записаны и уже хорошо известные треинес, двеинес и кетуринес, а также их разновидности (№ 1, 2, 5, 7).
Стремясь к характерному для сутартинес ясному скандированию, остроте диссонансов, слаженности голосов, различных по тембру, певицы добились того, что в ихисполнении сутартинес звучат почти аутентично.
Лайма Буркштайтене

Запись 1985 г.