Каталог советских пластинок
Виртуальная клавиатура
Форматирование текста
Наверх
English
Авторизация
Пластинка из серии «Сказки народов мира»

ВОРОНА-РАСТЕРЯЙКА. Норвежская сказка. Инсценировка Ф. Гаврина
Действующие лица и исполнители
Сказочник — В. Абдулов, Воробей — А. Пожаров, Утенок — 3. Пыльнова, Ворона — Б. Захарова

Для старшего дошкольного и младшего школьного возраста

Звукорежиссер Т. Страканова. Редактор И. Якушенко. Художник Н. Чернышева

Знаешь ли ты, что в сказках самое сказочное? Самое сказочное в них то, что они не имеют возраста и никогда не стареют. Про любую книжку, написанную писателем, мы можем сказать: ей десять лет, или пятьдесят, или сто. Про сказки же такого не скажешь. Ведь их складывает не один человек, а весь народ, и передает от поколения к поколению, от отца к сыну. И всякий раз, будто окунувшись в живой родник народной фантазии, сказка рождается заново и потому-то остается вечно молодой.
Ты можешь спросить: как это молодой, если в ней есть принцы и принцессы, колдуньи и волшебницы, всякие сапоги-скороходы, скатерти-самобранки и другие чудеса, пришедшие в сказку из давнего-давнего прошлого? Ты прав. Но это ведь наряд, платье, в которое одевается сказка. А я говорю о другом: о ее душе, о том, чему она нас учит. О том, что добро побеждает зло, что ум, честность, веселый нрав и верность в дружбе всегда одолеют глупость и вражду. Так было много веков назад, так есть и теперь. Значит, в какие бы времена ни родилась сказка, она живет и сегодня.
Немало есть на свете людей, которые посвятили себя благородному делу — собирать, записывать, сохранять сказочные богатства своего народа. Норвежские сказки тоже стали известны всему миру благодаря таким людям. Жили они в прошлом веке. Одного звали Петер Асбьернсен, другого Иорген Му. Петер был сыном стеклодува, Йорген — сыном крестьянина. Оба с детства знали и любили родные сказки. А подружились они уже юношами, когда поступили в университет. Вот тогда-то два друга-студента и решили издать первую книжку норвежских народных сказок. Эта замечательная книжка вместила в себя настоящие сокровища народной мудрости, народного юмора и привела норвежскую сказку в мир большой литературы.
По-разному сложились жизнь двух друзей. Йорген стал священником. Петер посвятил себя естествознанию, много путешествовал, изучал родную природу. Сказки же, которые они собрали и напечатали в молодости, остались лучшей памятью о них. Из этих сказок люди узнали много интересного о природе, о людях Норвегии, об их нравах и обычаях.
А теперь тебя ждет сюрприз. Потому что история о Вороне-растеряйке, которую ты услышишь, вроде бы и не похожа на такие сказки. Живут в ней совсем обыкновенные ворона, воробьи, утенок, хомяк, каких немало в сказках всех народов. Живут не в лесу, не в поле, не на берегу моря, а в самом настоящем современном городе: на крыше пятиэтажного дома, в заброшенном курятнике, оставшемся от прежней деревни, в старом сарае. И вместо всяких
волшебных предметов там валяются огрызки морковки, желтый пластмассовый мундштук, потерянная кем-то стограммовая гиря от весов, ржавый ключ и прочая ерунда. И все-таки это сказка. Потому что есть там одна вещь, которую ты в жизни никогда не увидишь и не услышишь. Та самая вещь, которую так упорно искала Ворона-растеряйка.
Должно быть, веселые, добродушные и очень наблюдательные люди живут в Норвегии, если сумели придумать такую историю. Если они, как и в прежние времена, любят сочинять и рассказывать свои норвежские сказки!
И. Матвеева

Запись 1984 г.