Каталог советских пластинок
Виртуальная клавиатура
Форматирование текста
Наверх
English
Авторизация
Г. СВИРИДОВ (р. 1915)
I СТОРОНА
ПЯТЬ ПЕСЕН НА СЛОВА А. ИСААКЯНА
1. В дальний путь (перевод В. Державина) — 2.03
2. Страдания любви (перевод С. Шервинского) — 2.40
3. Черный взор (перевод А. Блока) — 3.30
4. Изгнанник (перевод А. Блока) — 2.50
5. Дым отечества (перевод С. Аксеновой) — 3.10
ПЕСНЯ ДЕЗДЕМОНЫ ОБ ИВЕ из музыки к трагедии В. Шекспира «Отелло» (перевод Б. Пастернака) —6.15

II СТОРОНА
ПРЕДЧУВСТВИЕ
ЗИМНЯЯ ДОРОГА
(А. Пушкин) — 4.03; 2.21
СИЛУЭТ
КАК НЕБЕСА ТВОЙ ВЗОР БЛИСТАЕТ
(М. Лермонтов) — 3.30; 2.00
ВЕТЕР ПРИНЕС ИЗДАЛЕКА (А. Блок) — 3.30
СИБИРСКАЯ ПЕСЕНКА из пьесы «Умка — белый медведь» (И. Сельвинский) — 5.07

Ирина АРХИПОВА, меццо-сопрано
Георгий СВИРИДОВ, фортепиано

Звукорежиссеры: И. Вепринцев, Е. Бунеева
Редактор И. Орлова. Художник В. Ефремов. Фото А. Невежина

Пластинка выходила также в составе комплекта.

В богатой, непрерывно пополняющейся все новыми образцами сокровищнице грамзаписей советских вокалистов пластинка эта, несомненно, займе г одно из самых видных мест. На ней представлен ансамбль выдающихся мастеров — лауреатов Ленинской премии, народных артистов СССР певицы Ирины Архиповой и композитора Георгия Свиридова.
Ирина Константиновна Архипова уже более двух десятилетий является ведущей солисткой прославленной труппы Большого театра СССР. Галерея созданных ею оперных образов включает большую часть мирового меццо-сопранового репертуара. Едва ли не каждый из них — подлинный исполнительский шедевр. Немало подобных шедевров создано певицей и в сфере камерного исполнительства.
Год от году камерные программы Архиповой становятся все более яркими и художественно-значительными. Вспомним хотя бы выступления певицы с произведениями Баха, Генделя, их предшественников и современников. Чрезвычайно интересны также ее программы старых итальянских мастеров, классиков русской и западноевропейской музыки XIX века, современных композиторов.
Камерные программы Архиповой неизменно примечательны и в плане исполнительского мастерства. Но данная пластинка выделяется даже в ряду выдающихся творческих достижении певицы. Ирина Архипова неоднократно говорила, что артист, достигнув определенных рубежей известности и мастерства, обязан каждый раз выступать лучше самого себя. Эта труднейшая задача убедительно реализована в осуществленных ею записях романсов и песен Свиридова.
Наряду с широкоизвестными произведениями композитора пластинка включает и реже исполняемые. Это, в частности, чудесная в своей эмоциональной проникновенности песня Дездемоны из музыки к постановке «Отелло», жанрово-колоритная «Сибирская песенка» из музыки к пьесе И. Сельвинского «Умка — белый медведь». Есть в записи и своеобразная премьера — романс на стихи Блока «Ветер принес издалёка». Все это — великолепная музыка, вносящая новые штрихи в могучую творческую индивидуальность композитора.
Глубоко поняв и прочувствовав благородно-строгий, внешне сдержанный образный мир музыки Свиридова, Архипова отказывается от многих эффектных вокальных красок. Спектр используемых ею динамических нюансов несколько сужен; почти не затрагивается, в частности, сфера форте и фортиссимо. Но обеднения выразительных красок отнюдь не возникает. Архипова раскрывает в песнях Свиридова бесконечные оттенки нюансов пиано и пианиссимо. Вслушайтесь в сумрачно-сосредоточенное раздумье блоковского «Ветер принес издалёка» или «Черного взора», «Страданий любви» на слова А. Исаакяна. Какое богатство и совершенство звуковых образов! И рядом столь же ярко воплощенные энергия, радость жизни в «Дыме отечества» А. Исаакяна, в лермонтовском «Как небеса твой взор блистает», народно-пейзажные зарисовки в «Сибирской песенке».
Подчеркну еще два момента, общих для интерпретации всей программы и связанных с лучшими традициями русской вокальной школы.
Первый из них — филигранная точность вокальной позиции во всех регистрах. Точность, обеспечивающая такую ровность звучания голоса, что ее можно было бы уподобить инструментальной, но с учетом той эмоциональной теплоты тембра, которая всегда отличает Архипову.
Второй момент связан со скульптурно-объемной подачей речевой фразы, раскрытием выразительности поэтического текста во всей его образной широте. Думается, что здесь уместно вспомнить шаляпинское «пой, как говоришь». И лермонтовский «Силуэт», да и почти все романсы убеждают в правомерности подобного сопоставления. Обратите внимание, как просто, естественно и вместе с тем с каким эмоциональным наполнением произносит Архипова прозаический текст, инкрустированный в музыкальную ткань «Песни Дездемоны».
Георгий Васильевич Свиридов, аккомпанируя Архиповой, как всегда, выступает великолепным пианистом-ансамблистом. Строго говоря, в его исполнении фортепианная партия — это не аккомпанемент в привычном смысле слова. Во всех романсах ока звучит с такой образной насыщенностью, что превращается в равноправный компонент художественного целого. И что особенно важно: творческий настрой и певицы и пианиста неизменно оказывается единым, придавая развертыванию музыки ту органичную естественность, когда создается эффект вдохновенной импровизации, непосредственности рождения звуковых образов.
Ин. Попов