Каталог советских пластинок
Виртуальная клавиатура
Форматирование текста
Наверх
English
Авторизация
Сторона 1
Цветы (Таки Рэнтаро) — 3.33
Песня ранней весны (Наката Акира) — 4.02
Родина (Окано Сэйити) — 3.16
Сакура (старинная песня) —3.15
Прогулка по городу в снегопад (Наката Ёсинао) — 3.28
Эта дорога (Ямада Косаку) — 3.09
Обработки Миямото Ёсики

Сторона 2
Воспоминания о лете (Наката Ёсинао) — 2.39
Напрасное ожидание (Ямада Косаку) — 2.12
Дождь на острове Дзёгасима (Янаида Тадаси) — 4.03
Ржанка над морем (Хирота Рю) — 3.16
Трава-ожидание (Оно Тадасукэ) — 2.47
Красная стрекоза (Ямада Косаку) —3.41
Луна над развалинами замка (Таки Рэнтаро) — 4.02
Обработки Миямото Ёсики

ТИМОФЕЙ ДОКШИЦЕР, труба
Сергей Солодовник, фортепиано

Звукорежиссеры: А. Бобова, Т. Нодзима, Ф. Хаттори. Редактор А. Абелян

Искусство Тимофея Докшицера хорошо знают в Японии. Советский трубач неоднократно гастролировал в этой стране — его концерты транслировались по радио и телевидению, о нем снят телефильм, фирма «Victor» выпустила семь грампластинок Докшицера. Эта пластинка — восьмая — также записана по заказу фирмы «Victor».
Программу составляют популярные современные песни Японии, специально аранжированные для трубача японским музыкантом Миямото Ёсики.
Тимофей Докшицер говорит: «Мелодии песен для этой программы я отобрал сам, учитывая возможность их инструментальной обработки. Автор обработок Миямото Ёсики корректно и органично развил мотивы песен, большинство — в форме вариаций, смело использовав предельно виртуозные возможности инструмента, граничащие с техникой скрипки, флейты, с вокальными каденциями. Получилась программа концертных миниатюр для трубы и фортепиано, построенная на довольно необычном материале. Я не сомневаюсь в том, что эти пьесы явятся приятным сюрпризом для моих коллег-трубачей и в дальнейшем войдут в концертный репертуар.
Записи в Москве проводились специалистами Всесоюзного радио, фирмы «Мелодия» и компании «Victor» совместно и согласованно, в атмосфере профессиональной требовательности и доброжелательности. Я очень удовлетворен тем, что идея компании «Victor» осуществилась, и мне удалось исполнить японские мелодии, которые я полюбил и буду еще играть».

Говорят, что песня — душа народа. Народные песни живут века и всегда остаются молодыми. Богата и разнообразна сокровищница народной песни и в Японии. Многие песни, написанные японскими композиторами, по характеру очень близки народным. Иногда они становятся столь широко известными, что имя их творца забывается, и они живут как народные. Обычно это песни особенно мелодичные, порой наивные, часто грустные и всегда очень искренние. Каждая из таких песен тонко передает настроение момента, будь то лирическая зарисовка или воспоминание, размышление или шутка.
Какая знакомая дорога, я когда-то видел ее... Да, это та самая дорога, по которой в детстве мы шли вместе с матерью,

СТОРОНА 1
1. «Цветы» («Хана»), музыка Таки Рэнтаро.
Цветущая сакура над рекой Сумидагава. Лодки плывут под благоухающим сводом, и капли с весел словно жемчуга.
2. «Песня ранней весны» («Сосюнфу»), музыка Наката Акира.
Все свежее, ласковое и легкое: и солнце, и ветер, и цветы. Все долгожданное и только-только наступившее.
3. «Родина» («Фурусато»), музыка Окано Сэйити.
Родина — это место, где прошло детство, где все мило, просторно и привольно, У каждого она своя, и для каждого она — самая прекрасная и дорогая.
4. «Сакура», старинная песня.
Цветущая сакура повсюду, куда ни бросишь взгляд. Нет ничего прекраснее, и невозможно ею налюбоваться.
5. «Прогулка по городу в снегопад» («Юки-но фуру мати о»), музыка Наката Ёсинао.
Я никогда не забуду нашу прогулку в снегопад. Пустынные улицы. Снег. И только звук шагов, наших шагов.
6. «Эта дорога» («Коно мити»), музыка Ямада Косаку.

СТОРОНА 2
1. «Воспоминания о лете» («Нацу-но омоидэ»), музыка Наката Ёсинао.
Как хорошо летом: зеленые просторы, цветы у озера...
2. «Напрасное ожидание» («Матибокэ»), музыка Ямада Косаку.
Как-то раз незадачливый охотник, поджидая зайца, заснул у пня. Выскочил заяц, споткнулся о пень и попал к охотнику в руки. С тех пор охотник так и сидит у пня в ожидании новой удачи. Уже пришла зима, стало холодно, а он все ждет.
3. «Дождь на острове Дзёгасима» («Дзёгасима-но амэ»), музыка Янаида Тадаси.
Раннее утро. Дождь. От маленького островка отплывает лодка. Женщина провожает любимого. И этот дождь для них как рассыпающийся жемчуг, как слезы разлуки.
4. «Ржанка над морем» («Хаматидори»), музыка Хирота Рю.
Отважная маленькая птичка в поисках матери отрывается от своих лесных собратьев и летит над ночным морем прямо к луне,
5. «Трава-ожидание» («Ёиматигуса»), музыка Оно Тадасукэ.
Я весь день жду наступления темноты, как трава-ожидание, что цветет лишь ночью при луне. Но сегодня милый не пришел. Придет ли завтра?! Я грущу. И луна скрылась. Может быть, и она грустит, как я.
6. «Красная стрекоза» («Акатомбо»), музыка Ямада Косаку.
Как прекрасны далекие безмятежные дни детства, когда мы могли весь день гоняться за красной стрекозой. Она казалась нам драконом, которого непременно надо поймать.
7. «Луна над развалинами замка» («Кодзё-но цуки»), музыка Таки Рэнтаро.
Над развалинами старого замка сияет луна. Когда-то в этом замке жили в блеске и веселье могущественные люди, и чарка ходила по кругу. А теперь остатки стен заросли травой, а в соснах поет лишь ветер. И я тоже когда-то был молодым и сильным, а теперь стал старым и никому не нужным. И только луна над нами по-прежнему прекрасна.

Оформление художника Б. Сергеева.
На лицевой стороне конверта: Хиросигэ (1797-1858). Гравюра из серии «53 станции дороги Токайдо».
На обороте конверта фото А. Зуева