Каталог советских пластинок
Виртуальная клавиатура
Форматирование текста
Наверх
English
Авторизация
373522 комментария
Первая
  «  
Предыдущая
  «  
 / 18677
  »  
Следующая
  »  
Последняя
Изображение
15
1
1 участник имеет этот альбом
НД 3806-7
1957
Изображение
Изображение
15
1
1 участник имеет этот альбом
НД 3806-7
1957
Изображение
АЗГ, ГОСТ 56
Изображение
4
Г62—04501-2
1975.01/02
Изображение
Тбилисская студия грамзаписи (ТСГ)
Изображение
3
1
1 участник имеет этот альбом
Г62—04109-10
1974.06/07
Изображение
Изображение
1
М30—46911 000
1986, дата записи: 1907-1914 гг.
ПЕРВЫЕ ГРАМПЛАСТИНКИ В ГРУЗИИ, 1907-1914 პირველი გრამფირფიტები საქართველოში, 1907-1914 Пятая пластинка: Сторона 1 (9): 1. Мелодия на дудуке (музыка нар.) - Павле Майсурадзе = მელოდია დუდუკზე 2. Мелодня на шарманке (музыка нар.) - Михо = მელოდია არღანზე 3. Чрело пепела (нар. песня) - вокальный квартет = ჭრელო პეპელა 4. Квекана сул сизмариа (нар. песня) - Баграт Баграмов = ქვეყანა სულ სიზმარია 5. Лекури (музыка нар.) - Н. Сакварелидзе = ლეკური 6. Мшвениеро, шен гетрпи (автор музыки и слов неизвестен) - Н. Сакварелидзе = მშვენიერო, შენ გეტრფი Сторона 2 (10): 7. Даврдомили снеули (А. Карашвили - К. Макашвили) = დავრდომილი სნეული 8. Мхолод шен эртс (музыка нар. - Ш. Дадиани) = მხოლოდ შენ ერთს 9. Урмули (нар. песня) = ურმული 10. Исев шен да исев шен (А. Карашвили - Л. Абашидзе) = ისევ შენ და ისევ შენ 11. Варсквлаво (неаполитанская песня) = ვარსკვლავო 12. Мзе агар брцкинавс (Д. Аракишвили - К. Хетагуров) = მზე აღარ ბრწყინავს 13. Одесац гицкер (М. Баланчивадзе - Г. Абашидзе) = როდესაც გიცქერ 14. Генацвале (Г. Бонджовани - И. Гришашвили) = გენაცვალე Поёт Вано Сараджишвили / ვანო სარაჯიშვილი Записи 1907-1914 гг.
Изображение
1
М30—46909 002
1986, дата записи: 1907-1914 гг.
ПЕРВЫЕ ГРАМПЛАСТИНКИ В ГРУЗИИ, 1907-1914 პირველი გრამფირფიტები საქართველოში, 1907-1914 Четвертая пластинка: Сторона 1 (7): Народные песни: 1. Дедоплис симгера = დედოფლის სიმღერა 2. Нанина = ნანინა 3. Алипаша = ალიფაშა 4. Пикрик симгера = ფიქრით სიმღერა 5. Каранай канаши = კარანაი კანაში 6. Чари-рама = ჩარი-რამა 7. Ай оделиа = აი ოდელია 8. Хасанбегура = ხასანბეგურა Ансамбль братьев Хухунаишвили / ძმები ხუხუნაიშვილები და ვაჟთა გუნდი (1-8) Сторона 2 (8): 9. Гантиади, стихотворение (А. Церетели) - читает Акакий Церетели = განთიადი (ა. წერეთელი) - აკაკი წერეთელი 10. Куплетеби Тбилисис цховребидан (автор неизвестен) - читает Васо Абашидзе = კუპლეტები თბილისის ცხოვრებიდან - ვასო აბაშიძე 11. Шен гетрпи марад (автор музыки и слов неизвестен) - Ия Каргаретели = შენ გეტრფი მარად - ია კართაგეთელი 12. Мкртали натели (автор музыки и слов неизвестен) - Ия Каргаретели = მკრთალი ნათელი - ია კართაგეთელი 13. Мхолод шен эртс (музыка нар. - Ш. Дадиани) - Иосиф Томашевич = მხოლოდ შენ ერთს - იოსებ ტომაშევიჩი 14. Бедо, шавбедо (автор музыки и слов неизвестен) - Давид Пагава = ბედო, შავბედო - დავიდ ფაღავა 15. Ванос саламури (автор музыки и слов неизвестен) - хор = ვანოს სალამური Записи 1907-1914 гг.
Изображение
27
9
9 участников имеют этот альбом
С62—17917-8
1982, дата записи: 1981
Изображение
Ташкентский завод грампластинок им. М.Т.Ташмухамедова сторона 2
Изображение
27
9
9 участников имеют этот альбом
С62—17917-8
1982, дата записи: 1981
Изображение
Ташкентский завод грампластинок им. М.Т.Ташмухамедова сторона 1
Изображение
2
М30—46907 008
1986, дата записи: 1907-1914 гг.
ПЕРВЫЕ ГРАМПЛАСТИНКИ В ГРУЗИИ, 1907-1914 პირველი გრამფირფიტები საქართველოში, 1907-1914 Третья пластинка: Народные песни: Сторона 1 (5): 1. Шашви, какаби = შაშვი, კაკაბი 2. Эриа, бичо = ჰერია ბიჭო 3. Лало вай арало = ლალო ვაი არალო 4. Кучхи бединери = კუჩხი ბედინერი 5. Васо рера = ვასო რერა 6. Чвен мшвидоба = ჩვენ მშვიდობა 7. Цамокрули гигини = წამოკრული ღიღინი Хор (1-5), вокальное трио (6-7) п/у Михаила Кавсадзе მიხეილ კავსაძე და ვაჟთა გუნდი (1-7) Сторона 2 (6): 8. Суприс хелхвави = სუფრის ხელხვავი 9. Эида-эида = ჰეიდა–ჰეიდა 10. Шен ромелман гаганатле = შენ რომელმან გაგანათლე 11. Сикварулма могвиквана = სიყვარულმა მოგვიყვანა 12. Мгзаврули = მგზავრული 13. Швидкаца = შვიდკაცა 14. Латариис симгера = ლატარიის სიმღერა 15. Мокле Мравалжамиери = მოკლე მრავალჟამიერი 16. Бревало = ბრევალო 17. Me Руставели = მე რუსთველი Вокальное трио (8-11, 13-17), вокальный ансамбль (12) п/р Самуэла Чавлеишвили სამუელ ჩავლეიშვილი და ვაჟთა გუნდი (8-17) Записи 1907-1914 гг.
Изображение
27
9
9 участников имеют этот альбом
С62—17917-8
1982, дата записи: 1981
Изображение
Ташкентский завод грампластинок им. М.Т.Ташмухамедова, Зак. 551
Изображение
10
1
1 участник имеет этот альбом
С20 22843 001
1985, дата записи: 1970-1984 гг.
Изображение
Апрелевский ордена Ленина завод, ГОСТ 5289-80 сторона 1 год выпуска 1988
Изображение
10
1
1 участник имеет этот альбом
С20 22843 001
1985, дата записи: 1970-1984 гг.
Изображение
МОЗГ, ГОСТ 5289-80 сторона 2
Изображение
2
М30—46905 003
1986, дата записи: 1907-1914 гг.
ПЕРВЫЕ ГРАМПЛАСТИНКИ В ГРУЗИИ, 1907-1914 პირველი გრამფირფიტები საქართველოში, 1907-1914 Вторая пластинка: Народные песни: Сторона 1 (3): 1. Элеса = ელესა 2. Мадлобели = მადლობელი 3. Пируз пандура = ფირუზ ფანდურა 4. Чвен мшвидоба = ჩვენ მშვიდობა 5. Адила = ადილა 6. Алило = ალილო 7. Патара сакварело = პატარა საყვარელო 8. Перад шинди = ფერად შინდი 9. Орира = ორირა Сторона 2 (4): 10. Перхули = ფერხული 11. Дели-дела = დელი–დელა 12. Макрули = მაყრული 13. Хорал = ქორალი 14. Швидкаца = შვიდკაცა 15. Хасанбегура = ხასანბეგურა 16. Надури = ნადური Мужской ансамбль из села Макванети п/р Гиго Эркомаишвили გიგო ერქომაიშვილი და სოფ. მაკვანეთის ვაჟთა გუნდი Записи 1907-1914 гг.
Изображение
2
М30—46903 009
1986, дата записи: 1909
ПЕРВЫЕ ГРАМПЛАСТИНКИ В ГРУЗИИ, 1907-1914 ირველი გრამფირფიტები საქართველოში, 1907-1914 Первая пластинка: Народные песни: Сторона 1: 1. Урмули = ურმული 2. Шари-шури = შარი-შური 3. Брдзана Соломан = ბრძანა სოლომან 4. Мтао гадмишви = მთაო გადმიშვი 5. Тебронэ = თებრონე Сторона 2: 6. Картвело, хели хмалс икар = ქართველო, ხელი ხმალს იკარ 7. Кахури Мравалжамиери = კახური მრავალჟამიერი 8. Ахали супрули = ახალი სუფრული 9. Дзвели шрошана = ძველი შროშანა 10. Берикаци вар = ბერიკაცი ვარ 11. Макрули = მაყრული Сандро Кавсадзе / სანდრო კავსაძე (1) мужской хор п/у Сандро Кавсадзе / სანდრო კავსაძე და ვაჟთა გუნდი (2-6) Дедас Левана (Леван Асабишвили), Бато Ростомашвили и ансамбль из села Шилда п/р Дедас Левана (7-11) დედას ლევანა, ბათო როსტომაშვილი და ვაჟთა გუნდი Записи 1909 г.
Изображение
13
1
1 участник имеет этот альбом
С 01427-8
1967
Изображение
Экспортный вариант
Изображение
5
1
1 участник имеет этот альбом
Д 014989-90
1965, дата записи: 1958, 1960 гг.
Изображение
Изображение
4
CM 01899-1900
1970
Моно-вариант Д 024365-6
Изображение
5
1
1 участник имеет этот альбом
Д 014989-90
1965, дата записи: 1958, 1960 гг.
Изображение
АЗ, 61
Изображение
8
Д 024365-6
1969
Изображение
Стерео-вариант CM 01899-1900
Изображение
4
CM 01899-1900
1970
М. ВАЙНБЕРГ (р. 1919): Симфония № 7 для струнных и клавесина до минор — до мажор, соч. 81; Б. ЧАЙКОВСКИЙ (р. 1925): Камерная симфония соль минор — ми мажор. Московский камерный орк. / Р. Баршай
Первая
  «  
Предыдущая
  «  
 / 18677
  »  
Следующая
  »  
Последняя