1 день
О сайте23 3 | Д 28207-8 1970 |
Сторона 1: 1. Не полюблю тебя (Я. Щигел – К. Волинская) — на польском языке Nie kocham cię 2. Жалоба (В. Кудрявцев – В. Орлов) 3. Танго любви (муз. и сл. Д. Модуньо, русский текст В. Дроецкой) В оригинале "Che me ne importa a me" (D. Modugno) — Domenico Modugno © 1964 4. Приснилось мне (А. Бабаджанян – Р. Рождественский) 5. Чёртово колесо (А. Бабаджанян – Е. Евтушенко) Сторона 2: 6. Анатоль (И. Остолян – Я. Урбанович) — на польском языке Anatol 7. Колыбельная о четырёх дождях (С. Пожлаков – Л. Лучкин) 8. Дай мне весь мир (А. Скорупка – Я. Залевский) — на польском языке Daj mi świat (A. Skorupka – J. Zalewski) 9. Осенний свет (Ж. Татлян – С. Льясов) 10. Сердце на снегу (А. Бабаджанян – А. Дмоховский, польский текст Я. Урбанович) — на польском языке Serce na śniegu С искусством польской эстрадной певицы Веславы Дроецкой хорошо знакомы слушатели не только на ее родине, но и в других странах — Болгарии, ГДР, Румынии, Югославии. Частый и желанный гость она и в Советском Союзе. В составе артистов польской эстрады Веслава неоднократно приезжала к нам на гастроли. Успех и признание пришли к Веславе Дроецкой в 1959 году — на конкурсе польского радио, где она завоевала первую премию. С тех пор песни в ее исполнении звучат на эстраде, в кино, в программах радио и телевидения. На Международном фестивале «Сопот-63» Дроецкой была присуждена специальная «премия прессы». |