6 дней
О сайте3 1 | М 00196 1972 |
1. Kivilill = Stone flower = Каменный цветок / T. Kallaste ; sõn.: R. Kallaste ; esit. V. Kuslap. 2. Kaevu juures = At the draw-well = У колодца / sõn.: O. Roots ; esit. H. Lääts ; 3. Neli sõlme = Four knots = Четыре узелка / V. Ignatjev ; sõn.: O. Roots ; esit. J. Joala. 4. Metshaldjas = A fairy = Лесная фея / R. Lätte ; sõn.: O. Roots ; esit. J. Joala. 5. Armasta mind = Love me = Люби меня / U. Naissoo ; sõn.: J. Paavle ; esit. T. Mägi. 6. Vaat kus mees = That's a man = Парень / A. Haug ; sõn.: rahvaluule ; esit. T. Maiste. 7. Õnnelikud päevad = Happy days = Счасливые дни / R. Tammik ; sõn.: K. Tammik ; esit. K. Tammik, J. Joala. 8. Meeletu rüütel = A frantic knight = Безумный рыцарь / H. Tarvo ; sõn.: K. Kass ; esit. V. Kuslap. 9. Rocca al Mare = Рокка-аль-Маре ; 10. Igavene tuli = Eternal fire = Вечный огонь ; 11. Aknal = At the window = У окна / A. Oit ; sõn.: A. Siig ; esit. V. Kuslap. 12. Nägemus = A vision = Видение / M. Hunt ; sõn.: H. Karmo ; esit. P. Lumi, M. Maltis. 13. Keegi on hea = Somebody's good = Есть кто-то хороший / O. Ehala ; sõn.: V. Ojavere ; esit. J. Joala. 14. Nii kaugel kõik = All's so far = Так далеко все / A. Oit ; sõn.: H. Karmo ; esit. H. Tamme, J. Joala. 15. Aja laul = Song of time = Песня времени / V. Ignatjev ; sõn.: O. Roots ; esit. H. Tamme. 16. Meie aeg = Our time = Наше время / R. Tammik ; sõn.: K. Tammik ; esit. T. Mägi. 17. Positiivne laul = A positive song = Позитивная песня / A. Tamme ; sõn.: H. Karmo ; esit. T. Maiste. 18. 1/6 kogu planeedist = 1/6 of the whole planet = 1/6 всей пленеты / A. Oit ; sõn.: A. Siig ; esit. V. Kuslap |