2 дня
О сайте4 | М90—37933-4 1975 |
Сторона 1: 1. A birch-tree stood in the field (Russian) Во поле берёзка стояла (русская нар. мелодия) — исполняется на гуслях 2. On the blue sea (Russian) Как по морю, морю синему (русская нар. песня) — Аграфена Глинкина 3. Strum on komooz (Yakut) Струм он комуз (якутская нар. мелодия) — Лев Турнин (варган-хомуз 4. Chahkrulo (Georgian) Чакруло (грузинская нар. песня) 5. Khahsanbegoora (Georgian) Хасанбегура (грузинская нар. песня) 6. Khmeizheenin yry (Touvinian) (тувинская нар. песня) — Дакпай (горловое пение) Сторона 2: 7. Tahbahlas (Lithuanian) (литовская нар. мелодия) — В. Крупицкас (табалас) 8. Kargyehraa (Touvinian) Каргыраа (тувинская нар. песня) — Дамба-Дордж (горловое пение) 9. Fargonachah (Uzbek) Фаргонача (узбекская нар. мелодия) — Б. Азимов (дойра) 10. Gool Uiyeen (Uzbek) (узбекская нар. мелодия) — исполняется на инструментах сурнай, карнаи, нагара 11. Orchard blossoms (Ukrainian) Половина саду квітне (украинская нар. песня) 12. Karachtow ahool keyeh (Tatar) Карачтау авылы кое (татарская нар. песня) — Тагир Якупов 13. Yooltai batyr (Bashkir) Юлтай-батыр (башкирская нар. мелодия) — исполняется на курае 14. The moon shines (Russian) Светит месяц (русская нар. мелодия) — Ансамбль Д. Покровского 15. Avarian song Песня аварских горцев 16. Doinah and syrba (Moldavian) Дойна и сырба (молдавские нар. мелодии) 17. A birch-tree stood in the field (Russian) Во поле берёзка стояла (русская нар. мелодия) — исполняется на гуслях |
2-я страница разворота с комментарием на русском языке |