2 дня
О сайте1 | С 01719-20 1969 |
ГОС. АКАДЕМ. ХОРОВАЯ КАПЕЛЛА БССР, худ. рук. Г. Ширма. 1. Песня (В. Салманов — Я. Купала); 2. Вечером синим (Р. Бойко — С. Есенин); 3. Ах, друзья мои (узбекская нар. песня); 4. Глухой неведомой тайгою (русская нар. песня) — солист В. Юневич; 5. Ты запой мне ту песню (Р. Бойко — С. Есенин) — солист И. Кидуль; 6. Вечерней зарей (татарская нар. песня) — солист Г. Фиголь; 7. Будь славен (Ю. Юзелюнас — С. Нерис); 8. Ave Maria (Л. Луцци, обр. Э. Тырманд); 9. Песня рыбака (Я. Озолинь — Ю. Ванаг); 10. Солнце всходит и заходит (русская нар. песня); 11. Ива-ивушка (Р. Щедрин); 12. Под сугробом снега (Т. Шелиговский — сл. нар.); 13. Сломанные сосны (Э. Дарзинь — Я. Райнис); 14. Марш охотников (М. Заринь). На языках: белорусском (1, 9, 13), русском (2—7, 10, 11), польском (12), латинском (8) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Song (V. Salmanov - Ya. Kupala) - in Byelorussian On a Blue Evening (R. Boiko - S. Yesenin) Akh, My Friends (Uzbek folk song) Through the Wild, Mysterious Taiga (Russian folk song) Sing Me That Song (R. Boiko - S. Yesenin) Evening Glow (Tatar Folk Song) Glory to You (J. Juzeliunas - S. Neris) - in Russian Ave Maria (L. Luzzi - E. Tormand) - in Latin Fisherman's Song (J. Ozolins - J. Vanags) - in Byelorussian The Sun Is Rising and Is Setting (Russian folk song) Willow, Dear Willow (R. Shchedrin) - in Russian Under the Snowdrift (T. Szeligowski - folk lyrics) - in Polish Broken Pines (E. Darzins - J. Rainis) - in Byelorussian Hunter's March (E. Zarins) Art Director Grigori Shirma моно Д 022739-40 |