Каталог советских пластинок
Виртуальная клавиатура
Форматирование текста
Наверх
English
Авторизация
Изображение
4
СМ 03353-4
1972
melodist / 2013-09-25 20:33:40 / Редакция № 6: 2022-11-26 19:45:22
Изображение
В ТОРМИС (1930): Песни для мужского хора (на эстонском яз.)
Две песни Гамлета,
Было у меня три прекрасных слова (П.-Э. Руммо);
Баллада про Маарьямаа, Наши тени (Я. Каплинский);
Песня о единстве, Песня ровной земли (П.-Э. Руммо);
Обработки эстонских нар. песен: Побег рекрута (сл. в обр. Ю. Тедре); Песня турецкой войны, Песня мужчин (сл. в обр. П.-Э. Руммо).

Гос. академ. мужской хор Эстонской ССР / О. Оя

Trk. «O» 884. 1973.
melodist / 2016-07-04 19:22:49 / Редакция № 2: 2023-09-03 21:09:38
1. Hamleti laul I = Песня Гамлета I = Hamlet's song I / sõn.: P.-E. Rummo ;
2. Hamleti laul II = Песня Гамлета II = Hamlet's song II / sõn.: P.-E. Rummo ;
3. Kolm mul oli kaunist sõna = Было у меня три прекрасных слов = Once I had three words of beauty / sõn.: P.-E. Rummo ;
4. Maarjamaa ballaad = Баллада про Маарьямаа = The ballad of Mary's Land / sõn.: J. Kaplinski ;
5. Meie varjud = Наши тени = Our shadows / sõn.: J. Kaplinski ;
6. Ühtehoidmise laul = Песня о единстве = The song about keeping together / sõn.: P.-E. Rummo ;
7. Tasase maa laul = Песня ровной земли = The song of a low country / sõn.: P.-E. Rummo ;
8. Nekruti põgenemine Tallinna Toompealt = Побег некрута из Таллинского Вышгорода = Desertion of a recuit from the castle of Toompea / rahvaluule teksti sdn. Ü. Tedre ;
2 osa tsüklist "Meestelaulud" = 2 части из цикла "Мужские песни" = Two parts from the cycle "Men's songs" / sõn.: P.-E. Rummo ;
9. Türgi sõja laul = Песня турецкой войны = Song of the Turkish war ;
10. Meeste laul = Песня мужчин = Men's song


Гос. академ. мужской хор Эстонской ССР; дирижер: Олев Оя
melodist / 2013-09-25 20:33:40 / Редакция № 1: 2015-01-21 17:29:27
Изображение
РЗ, 73
admin / 2019-10-04 22:02:02
Изображение
admin / 2019-10-04 22:02:08
 
Комментарий
Изображение
jpg, png, gif, pdf, djv
  URL или
  локальный файл
  подсказка