3 дня
О сайте2 | MEL LP 0012 2013, дата записи: 1979 |
Г. Гладков Мюзикл–сказка по одноименной пьесе Л. Лагина и Ю. Энтина Стихи Ю. Энтина Хоттабыч – М. Боярский Волька – О. Анофриев Женя – И. Муравьева Гога – А. Абдулов Хапугин – Л. Серебренников Хапугина – Л. Гурченко Ковбой – А. Бырыкин Ковбойка – Р. Бабаян Милиционер – П. Бабаков Песню «Ха-ха-ха-Хоттабыч!» исполняет О. Рождественская Текст читает О. Анофриев Вокальный ансамбль Группа Камерного хора Московской государственной филармонии. Художественный руководитель В. Минин Ансамбль «Мелодия» п/у Г. Гараняна Симфонический оркестр ЦТ и ВР. Дирижер Б. Демченко Сторона А – 24.00 Сторона В – 23.02 Звукорежиссер записи – П. Кондрашин (1979) Редактор – М. Бутырская (1979) см. С50-13793-4 Цифровое издание MEL CO 0911 |
Все мы знакомы с творчеством замечательного российского композитора Геннадия Гладкова, автора музыки к огромному количеству художественных и анимационных фильмов, балетов, оперетт, музыкальных сказок и… мюзиклов. Всего композитором написано в этом жанре свыше 30 произведений. И одним из них является мюзикл-сказка по пьесе Лазаря Лагина и Юрия Энтина – «Хоттабыч!». Вот что написала в свое время Наталья Лагина, дочь автора повести-сказки «Старик Хоттабыч» (созданного аж в 1938 году!) Лазаря Лагина о создании мюзикла: «Однажды мы с отцом увидели, а главное! – услышали, как в английском фильме поют герои классического романа Чарлза Диккенса «Оливер Твист». Да так поют, что если возьмешь и вычеркнешь любой музыкальный номер, любую песенку, – окажется, что и в сюжете чего–то важного недостает, да и в характере героев не все ясно. То есть каждая песня вполне самостоятельно существовала отдельно, но без музыки фильм буквально разваливался. – Это особый жанр, – заметил отец. – Называется он «мюзикл», от английского слова «музыкальный». Вот если бы Хоттабыча в такой спектакль!.. Интересно было бы, правда?..» В те времена жанр мюзикла был почти не известен в России, и немногие композиторы работали в нем. Прошло некоторое время, прежде чем возникла идея обратиться к Геннадию Гладкову. Так случилось, что автор книги о старом джинне посмотрел мультипликационный фильм «Бременские музыканты» и, будучи под впечатлением от работы композитора и той роли, которую музыка играла в мультфильме, решил предложить Гладкову написать музыку и для «Хоттабыча». Оставалось еще придумать, кто будет писать стихи для песен – ведь в мюзикле без текста для вокальных номеров не обойтись. К счастью, на тот момент соавтором многих работ композитора был чудесный детский поэт Юрий Энтин. Таким образом, за работу над будущим мюзиклом-сказкой взялись Лазарь Лагин, Юрий Энтин и Геннадий Гладков. В мюзикл попали далеко не все приключения, случившиеся с героями сказки, а лишь основные, ключевые моменты удивительной истории знакомства и дружбы мальчика Вольки и старого джинна Хоттабыча. В записи пластинки приняли участие поющие артисты театра и кино (а именно такие были необходимы для воплощения замысла авторов – спеть и сыграть персонажей) – Михаил Боярский, в то время молодой актер, так убедительно сыгравший тысячелетнего старика, Олег Анофриев, рассказывающий историю от лица уже взрослого Вольки, Ирина Муравьева, сыгравшая и спевшая партию девочки Жени Богорад, школьной подружки Вольки. В качестве отрицательных героев выступили Людмила Гурченко (Хапугина), певец Леонид Серебренников (Хапугин) и другие замечательные артисты. Вскоре пластинка была выпущена, и она так понравилась слушателям, пользовалась такой большой популярностью, что впоследствии многократно переиздавалась. Менялось оформление, сопроводительные тексты. Неизменными оставались музыка Маэстро, текст и сама запись. Изготовитель: arvato Entertainment Europe GmbH Carl-Bertelsmann-Str. 161 F 33332 Gütersloh Germany |