5 дней
О сайте22 1 | ГД 000909-10 1968.03 |
НАС ПОЛЮБЯТ (Ф. Жеральд — Борди) МИР С ТОБОЙ (Кемпферт — Азнавур) Я ВЕРЮ (П. Мориа — А. Паскаль) НЕ СПЕШИ, фр. название «Je suis là» — «Я здесь» или «Я рядом» (А. Бабаджанян — Евг. Евтушенко, французский текст Ф. Жеральда) Еще три года назад имя дочери бедного авиньонского каменщика, отца двенадцати детей, никому не было известно. В конце 1965 года семнадцатилетняя Мирей выступила на небольшом соревновании певцов-любителей в своем родном Авиньоне и стала победительницей; потом приняла участие в конкурсе парижского телевидения «Попытай счастья», и — снова успех! Тогда-то ее заметил известный антрепренер, «фабрикант славы», как его называют в Париже, Джонни Старк. Он нашел Мирей Матье педагога-вокалиста, организовал рекламу, затем — гастроли по Франции, а позднее — по Соединенным Штатам. Слава Матье начала расти. «Родилась новая Эдит Пиаф!» — восклицали многие, услышав пение Матье. Это было как раз в ту пору, когда французы оплакивали потерю величайшей эстрадной певицы. Но Мирей понимала, что в тени чужой славы она не долго сможет сохранять свою. «Я верю, — говорила она, — что настанет день, когда парижане будут аплодировать мне и только мне, хотя в ночь после смерти Эдит Пиаф мне приснился сон, в котором она завещала мне продолжать ее дело...» Мечты Мирей Матье сбылись. Сегодня она одна из крупнейших звезд парижской эстрады. * * * НАС ПОЛЮБЯТ. Вертится, вертится земля, и к каждому из нас приходит любовь. Ты помнишь, я тебе предсказала это в первый день нашей встречи. Все течет, все меняется, а мы любим друг друга, как прежде. И это навсегда, навсегда... МИР С ТОБОЙ. День за днем я создавала наше счастье, необъятное, неделимое счастье — праздник радости и весны. В те дни небо было необыкновенно ясным, светило солнце, и пыль у наших ног казалась золотой... Я ВЕРЮ. Да, я верю — жизнь начинается со слова «любовь». Я верю потому, что моя жизнь начинается с сегодняшнего дня, ведь сегодня ты сказал мне, что любишь меня... НЕ СПЕШИ. Я всегда с тобой, чтобы в грудную минуту помочь тебе. Я верю, что мы всегда будем вместе... |
01 Nous on s'aimera (Franck Gérald - Claude Bolling) - Франк Жеральд - Клод Боллинг 02 Un monde avec toi (The World We Knew) - авторы верные в переводе 03 Mon credo - авторы верные в переводе 04 Je suis là (во французской версии песня называется "Я здесь" или "Я рядом") (E. Evtouchenko / Franck Gérald - Ph. Gérard / A. Babadjanian) авторы оригинала верны, французский текст Франка Жеральда и Филиппа Жерарда) |
ЛЗ, 1982 Зак. 653. Тир. 2220 04.06.80. ЛФОП 1. З. 274—100000 Художник Г. Носков |