6 дней
О сайте9 1 | С10 23329-32 (2 пластинки) 1986, дата записи: 1985 |
Либретто Н. Кемарекого. Алексей - А. Пекелис (тенор), Калиостро - А. Байко (баритон), Мария - Л. Трофимова (сопрано), Прасковья Петровна - М. Лемешева (сопрано), Жан Ложкин - А. Подболотов (тенор), Администратор - В. Хрулев (баритон), Милиционер - В. Рыбасенко (бас), Первый экскурсовод - Л. Соколенко (сопрано), Второй экскурсовод - Н. Анисимова (меццо-сопрано), Генералы - Б. Тархов (тенор), О. Губарев (тенор), В. Боровков (бас), А. Саркисов (бас), Туристы - Р. Соколова (сопрано), Е. Андреева (сопрано), Л. Гаврилюк (меццо-сопрано), О. Губарев (тенор), Е. Балучевский (баритон), Я. Радионик (баритон), Игорь Парамонов (баритон), орк. Московского камерного музыкального театра / В. Агронский |
С10-23329-32. М.Таривердиев. Граф Калиостро (2 пл.) комическая опера Либретто Н.Кемарского 01 Действие 1. Картина 1 02 Действие 1. Картина 1 03 Действие 2. Картина 3. Картина 4 04 Действие 2. Картина 4 (окончание) Алексей – Александр Пекелис, тенор Калиостро – Анатолий Бойко, баритон Мария – Лидия Трофимова, сопрано Прасковья Петровна – Мария Лемешева, сопрано Жан Ложкин – Александр Подболотов, тенор Администратор – Владимир Хрулёв, баритон Милиционер – Владимир Рыбасенко, бас Первый экскурсовод – Людмила Соколенко, сопрано Второй экскурсовод – Нина Анисимова, меццо-сопрано Генералы – Борис Тархов, тенор; Олег Губарев, тенор; Виктор Боровков, бас; Ашот Саркисов, бас Туристы – Раиса Соколова, сопрано; Елена Андреева, сопрано; Лилиана Гаврилюк, меццо-сопрано; Олег Губарев, тенор; Евгений Болучевский, баритон; Ярослав Радионик, баритон; Игорь Парамонов, баритон Оркестр Московского камерного музыкального театра Дирижёр Виктор Агронский Звукорежиссёр П.Кондрашин Редактор Л.Абелян Художник Б.Жутовский ВСГ. Запись 1985 |
У Алексея Толстого.есть рассказ «Граф Калиостро» о том, как граф — прославленный авантюрист и маг XVIII века оживляет портрет прекрасной Прасковьи Петровны, в который влюбился мечтатель Алексей. Прасковья Петровна возвращается к жизни будто для того, чтобы доказать, что прошлому лучше оставаться в прошлом. Драматург Николай Кемарский и композитор Микаэл Таривердиев в комической опере «Граф Калиостро» перенесли фантастические события рассказа в наши дни — действие происходит в музее, расположенном в старинной дворянской усадьбе. Микаэл Таривердиев известен как композитор острого и современного музыкального мышления и классической ясности формы. Сам он предпочитает называть комическую оперу «Граф Калиостро» «современными лирическими сценами, особенность которых — опора на демократический, широко бытующий интонационный музыкальный строй». Максимально раскрывая возможности камерного состава оркестра, сочетая стилизацию под старинную музыку с пародиями на нее, лиричность с гротеском и юмор с философичностью, Микаэл Таривердиев создал произведение глубокое и изящное. КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ Действие первое. Картина первая. Экскурсоводы ведут экскурсии по залам музея, обращая их внимание на лучший экспонат — портрет Прасковьи Петровны, бывшей владелицы усадьбы. В минуту затишья между экскурсиями к портрету приближается молодой сотрудник музея Алексей, влюбленный в Прасковью Петровну. Появляется администратор музея — ему звонили о приезде важного иностранца, и он поручает Алеше принять иностранца и показать ему музей. По музею ведут очередную группу иностранных туристов, и один из них задерживается в зале. Это граф Калиостро— он ощущает любовные страсти и чье-то тайное горе в атмосфере усадьбы и, желая узнать, что происходит, вызывает к жизни портреты четырех генералов, которые докладывают ему о любви Алеши к Прасковье Петровне. В зал возвращается Алеша — граф Калиостро представляется ему как «магистр оккультных наук». Алеше трудно поверить, что перед ним тот самый знаменитый Джузеппе Бальзамо, он же граф Калиостро, который жил две сотни лет назад. Однако когда великий маг предлагает оживить портрет, Алеша сразу соглашается. Граф Калиостро приказывает Алеше переодеться, чтобы в его одежде не было ничего синтетического и металлического, и сосредоточиться на мыслях о Прасковье Петровне. И тогда, в полночь... Алеша убегает. В опустевшем зале снова оживают генеральские портреты. Картина вторая. В зал входит Алексей и Мария — библиотекарь музея. Алеша обо всем рассказывает Маше, и Маша соглашается помочь ему — постоять за дверью, пока будут твориться чудеса. Обрадованный Алеша уходит переодеваться. Оставшись одна, Маша поет о своей неразделенной любви к Алеше. Появляется Жан Ложкин, спекулянт иконами и предметами старины, ему нужна консультация Алеши. Входит Алеша, облаченный в телогрейку и трусы — единственные вещи без синтетики, которые у него нашлись. Алеша не без труда выпроваживает было Ложкина, но его останавливает возвратившийся Калиостро: ему требуется ассистент. Идут приготовления к магическому действию, оно должно вот-вот начаться, но тут в зал входит администратор. Он в недоумении смотрит на сдвинутую мебель, на странный костюм Алеши и требует' объяснений. Великий маг предъявляет директору разрешение на «антинаучный опыт» за его, администраторской подписью, и тот, успокоенный видом официального документа, уходит. «Думайте, думайте, думайте!» — приказывает Калиостро Алеше. Ожившая Прасковья Петровна жеманно выступает из рамы на подставленный под картину стол и, опираясь на руку Алеши, впархивает в зал. Калиостро церемонно целует ей руку. Действие второе. Картина третья. Ожившая Прасковья Петровна пытается понять, где она и что с ней было. Алеша рассказывает ей о портрете, но Прасковья Петровна отказывается поверить ему, и тогда граф Калиостро уводит из зала Ложкина, чтобы Алеша, оставшись наедине с Прасковьей Петровной, мог объясниться ей в любви. Уверившись, что все-таки с нею что-то произошло, Прасковья Петровна обращает свое внимание на «Алексиса», как она решает его называть. Но «Алексис» не подготовлен к пылкости своей дамы и убегает переодеваться. Появление Маши вызывает гнев Прасковьи Петровны, принимающей Машу за дворовую девку. Маша насмешливо сообщает Прасковье Петровне, что она на двести лет отстала от моды, и предлагает одеть ее на нынешний лад. Обе уходят переодеваться. В зал возвращаются граф Калиостро и Жан Ложкин, уговаривающий мага отпраздновать свершение чуда. Едва успевают они уйти, как в опустевший зал входит Алеша, переодевшийся в свою обычную одежду. Появляется Ложкин,нагруженный бутылками, за ним следует Калиостро. Влетают Маша и Прасковья Петровна, сменившая кринолин на джинсы. Прасковья Петровна требует музыки. Пусть будет бал! — возглашает Калиостро. Картина четвертая. Бал. Прасковья Петровна танцует с «Алексисом», но неуклюжим кажется ей кавалер, который к тому же признается, что не любит танцы. Маша грустит, а граф Калиостро с легкой иронией наблюдает за происходящим. Веселится только Ложкин — Прасковья Петровна, Пуся, все больше нравится ему, да и она бросает на него кокетливые взгляды. Проносятся танцующие пары. Входит администратор. При виде опустевшей рамы он понимает только одно: исчезла ценная картина, нужно бежать звонить в милицию. Калиостро объявляет последний танец. Алеша просит Прасковью Петровну хоть на время вернуться в картину, но она и слышать об этом не желает, а Машу обвиняет в том, что она подстроила из ревности приход администратора. Маша в слезах убегает, а Прасковья Петровна, танцуя, покидает зал с Ложкиным. После сцены Алеши и Калиостро Маша возвращается, неся пышные юбки Прасковьи Петровны, — чтобы спасти Алешу, она просит мага превратить в картину ее. Алеша протестует. В тот самый миг, когда волшебством Калиостро Маша уходит в портретную раму, милиционер приводит Жана Ложкина. В руках милиционера сверток с одеждой, в которой Прасковья Петровна удалилась с Ложкиным. Подоспевший администратор пытается растолковать милиционеру историю пропажи картины. Но картина висит на своем обычном месте, а граф Калиостро бесследно исчез, как исчезла, оставив в недоумении Ложкина, и Прасковья Петровна. Ложкин делает выразительные жесты за спиной администратора, милиционеру все становится ясно — он уводит администратора, Алеша остается один. Через зал торопится живая и невредимая Маша, экскурсоводы ведут новые экскурсии, музей живет обычной жизнью. Может быть, Алеше приснились все эти невероятные события? М. Салганик |