11 дней
О сайте



16 1 | С60—10473-6 (2 пластинки) 1978 |
| Вокально-инструментальный ансамбль «НЕРИЯ» п/у Ромуальдаса Беляускаса «Užtraukim, Vyrai, Dainą» Первая пластинка: Сторона 1: 1. Drebėk, žemele (Р. Беляускас) — вокализ Греми, земелюшка 2. Po baltais beržais (народная песня, аранжировка Р. Беляускаса) Под белыми березами / в оригинале "Greensleeves" (traditional) 3. Первый поцелуй (И. Гранов – Л. Дербенёв) Pirmasis bučinys 4. Po gegužinės После вечеринки (К. Ковач*, литовский текст А. Еленскиса) В оригинале "Morning Sky" (H. Bouwens) — George Baker Selection © 1975 5. Берёзка (Е. Мартынов — С. Есенин) Berželis 6. Nápoj lásky č.10 (К. Свобода – Ф. Ринго-Чех) — на чешском языке Спой мне о любви / Padainuok man | в оригинале (K. Svoboda – F. Ringo Čech) — Karel Gott © 1975 Сторона 2: 7. Oi Kur josi, brolužėli? (литовская народная песня, аранжировка Р. Беляускаса) Ой, куда поедешь, паренёк! 8. Gegužio naktį (М. Тамошюнас – Б. Срюбас) Майской ночью 9. Sugar Baby Love ((Бикертон – Вадингтон) — на английском языке Вечно молодые / Amžinai jauni | в оригинале (W. Bickerton, T. Waddington) — The Rubettes © 1974 10. Paklydo ramunė (М. Вайткявичюс – П. Гауле) Заблудилась ромашка На литовском (2, 4, 7, 8, 10), русском (3, 5) языках Солисты: Виталиюс Паулюкас (2, 3, 7), Стасис Повилайтис (10), Антанас Чапас (5), Лютаурас Чепрацкас (4, 6, 8, 9) * — автор указан неверно |
| Вторая пластинка: Сторона 1: 1. O ką aš daryčiau (М. Вайткявичюс – С. Жлибинас) Что бы я делал! 2. Письмо отца (Е. Мартынов – А. Дементьев и Д. Усманов) Tėvo laiškas 3. Pašauki mane (Т. Макачинас – А. Саулинас) Позови меня 4. Соловьи (В. Соловьев-Седой – А. Фатьянов) Lakštingalos 5. Palydėkit šiandien mus (А. Раудоникис – С. Жлибинас) Проводите нас Сторона 2: 6. IX Fortas (Р. Жигайтис – И. Некрошюс) IX форт 7. Šviesi valanda (Р. Рацявичус – Р. Скучайте) Светлый час 8. Skrendam (Дж. Гасбек*, литовский текст С. Повилайтиса) Летим! | в оригинале "Fly Away" (G. Stellaard, B. van Dijk) — Teach-In © 1974 9. Šešupė (Б. Горбульскис – П. Гауле) Шяшупе 10. Kai esi šalia (Г. Натчински*, литовский текст С. Повилайтиса) Когда ты рядом | в оригинале "Wenn zwei wie du und ich" (H. Müller – S. Osten) — Margot Friedlaender, Klaus Gross, Gerd Natschinski На литовском (1, 3, 5—10), русском (2, 4) языках Солисты: Виталиюс Паулюкас (7), Стасис Повилайтис (1, 2, 6, 8, 10), Аитанас Чапас (3, 5), Лютаурас Чепрацкас (4, 9) * — авторы указаны неверно Стасас ЧЯПАС, труба Витаутас ДАКИСЯВИЧЮС, труба Ионас ГРУМБИНАС, тромбон Стасис РЯЗГЯВИЧЮС, тромбон Альвидас ЛУКОШЯВИЧЮС, скрипка Кястутис ЛИГЕЙКА, виолончель, гитара Антанас ЧАПАС, солист-вокалист,сольная гитара Мечисловас МУРНИКОВАС, гитара бас Владас ЛАУМЯНИС, ударные Стасис ПОВИЛАЙТИС, солист-вокалист Виталиюс ПАУЛЮКАС, солист-вокалист, гитара Лютаурас ЧЕПРАЦКАС, солист вокалист, бонги Леонас БЕРЕЗИНАС, звукооператор Ромуальдас БЕЛЯУСКАС, руководитель, орган Звукорежиссёр В. Кондротас Художник И. Гудмонас Фотограф Г. Талас |
| Вокально-инструментальный ансамбль Государственной филармонии Литовской ССР «НЕРИЯ» — еще сравнительно молодой колпектив. Он был создан в 1970 г. Через два года его творческой биографии открылась новая страница. Руководителем ансамбля стол РОМУАЛЬДАС БЕЛЯУСКАС. Он играет на нескольких инструментах, в том числе на фортепиано и электрооргане, аранжирует музыку и пишет сам. Ему удалось сплотить оригинальный, интересный коллектив, уже первые программы которого сразу обратили на себя внимание специалистов и публики продуманным подбором репертуара, цельностью сценического замысла. Летом 1977 г. «НЕРИЯ» порадовала своих почитателей свежей программой — «Затянем, парни, песню». Так уж вышло, что в ансамбле сейчас выступеют одни мужчины. Это и объясняет веселое название программы, которая была очень тепло принята слушателями. Ныне она представлена в первом альбоме, посвященном коллективу литовской эстрады. Этот альбом — перед вами. Людас Шальтянис |