5 дней
О сайте41 13 | С60—12191-2 1979, дата записи: 1979 |
1 сторона В моей душе покоя нет (3.22), из к/ф «Служебный роман» А. Петров, обработка С. Доброва — Р. Бернс, перевод С. Маршака У природы нет плохой погоды (2.53), из к/ф «Служебный роман» А. Петров, обработка С. Доброва — Э. Рязанов Песня Гелены (2.58), из спектакля «Варшавская мелодия» Л. Балай, обработка С. Чебушева — слова народные Из спектакля «Люди и страсти» Посвящение (3.17) Г. Гладков — И. В. Гёте, перевод Б. Пастернака Вопросы (1.49) Г. Гладков — Г. Гейне, перевод М. Михайлова Она угасла (3.02) Г. Гладков — Г. Гейне, перевод Л. Пеньковского ВОКАЛЬНО-ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЙ АНСАМБЛЬ «СОЛНЦЕ» (1. 2) ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЙ АНСАМБЛЬ п/у С. ГОРКОВЕНКО (3—6) 2 сторона Из спектакля «Интервью в Буэнос-Айресе» Молитва Марты (2.34) Слово (1.56) Позвольте мне (2.44) Крик (2.46) Утро (3.27) А. Колкер, обработка С. Чебушева — К. Рыжов Сентиментальный романс (2.38) Л. Доброва [Квинт]— И. Белов A. ФРЕЙНДЛИХ и М. БОЯРСКИЙ (1—5) ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЙ АНСАМБЛЬ п/у С. ГОРКОВЕНКО (1), B. ИГНАТЬЕВА (2—5) C. ДОБРОВ (ф-но, орган, бас-гитара) Звукорежиссер В. Динов Редакторы Т. Базилинская и А. Качалина Художник Ю. Соловей "Мелодия" Всесоюзная студия грамзаписи. Запись 1979 года. |
АЛИСА ФРЕЙНДЛИХ не выступает на эстраде с исполнением песен; она поет в спектаклях Ленинградского театра им. Ленсовета, с которым более двадцати лет связана ее творческая жизнь, поет в кинофильмах и всегда — от имени своих героинь. В этом сказывается замечательная традиция русского театра. Тут же вспоминается романс Ларисы из «Бесприданницы» или песенка из арбузовской "Тани". .. (Те, кто видели М. И. Бабанову в роли Тани, помнят, как она пела, с какой полнотой раскрывала в незатейливой песенке характер своей героини). У многих выдающихся актрис, таких, например, как В. Ф. Комиссаржевская, Е. И. Тиме, Е. М. Грановская, были свои знаменитые музыкальные номера. Поет в спектаклях и Алиса Фрейндлих. Поет каждый раз по-новому. Так. например, песенка Ка-тарины из мюзикла «Укрощение строптивой», построенная на танцевальных ритмах и исполняемая актрисой с вызовом, задором, не имеет ничего общего с философскими зонгами на стихи Гете и Гейне из спектакля «Люди и страсти». А рядом — гражданские песни из «Интервью в Буэнос-Айресе» — открытые политические песни-лозунги, на первый взгляд останавливающие сюжет, а по существу придающие происходящим в спектакле событиям широту обобщения. Или. к примеру. «Служебный роман». Песни, звучащие в нем в исполнении Алисы Фрейндлих, создают особую лирическую атмосферу, подчеркивают особый поэтический строй этого фильма. Алиса Фрейндлих поет песни Геннадия Гладкова и Микаэла Таривердиева. Андрея Петрова и Александра Колкера. Композиторы пишут эти песни специально для Алисы Фрейндлих, для спектаклей и фильмов с ее участием. Абсолютная музыкальность, безупречный вкус, а главное, чувство стиля произведения, верность авторскому замыслу, замыслу режиссера и. наконец, точное соответствие исполнения песни — исполнению всей роли, вот что характерно для пения народной артистки РСФСР, лауреата Государственной премии Алисы Бруновны Фрейндлих. АЛЕКСАНДР БЕЛИНСКИЙ |
Апрелевский ордена Ленина завод ГОСТ 5289-73 Красная этикетка Сторона 1 |
Апрелевский ордена Ленина завод ГОСТ 5289-73 Красная этикетка Сторона 2 |