Каталог советских пластинок
Виртуальная клавиатура
Форматирование текста
Наверх
English
Авторизация
Ошибки "МЕЛОДИИ"
Romka. / 2013-12-29 17:58:37
 
Обнаружил сейчас, что на диске Дина Рида Д-019023-24 и гибкой пластинкой певца ГД 000531-2, песня "Счастливая девушка", это две совершенно разные песни. У кого есть диски послушайте.
Gorodd23 / 2015-06-01 16:20:59
 
Вот, сравните оборотную надпись двух обложек. На первой обложке указан автор песни Рид, на второй Пресли...

http://records.su/image/comment/37795 http://records.su/image/comment/136957
Gorodd23 / 2015-06-01 16:30:07
 
Да, странно. Весь остальной текст совпадает, а у песни "Счастливая девушка" разные авторы и перевод. Помню, с пластинкой [Д-00033773-4] был случай, когда автор одной песни Павел Леонидов эмигрировал в США, то советские власти поменяли у нее вторую сторону (вместо песни "Веточка рябины" (А. Днепров - П. Леонидов") записали "Я и ты" (З. Бинкин - Ю. Каменецкий). Но с Дином Ридом мы не ссорились, он наши власти не критиковал и повода к цензуре не было (хотя, может Пресли чем-то не угодил?)
RaPeGer / 2015-06-01 17:03:37
 
Да, странно. Весь остальной текст совпадает, а у песни "Счастливая девушка" разные авторы и перевод. Помню, с пластинкой [Д-00033773-4] был случай, когда автор одной песни Павел Леонидов эмигрировал в США, то советские власти поменяли у нее вторую сторону (вместо песни "Веточка рябины" (А. Днепров - П. Леонидов") записали "Я и ты" (З. Бинкин - Ю. Каменецкий). Но с Дином Ридом мы не ссорились, он наши власти не критиковал и повода к цензуре не было (хотя, может Пресли чем-то не угодил?)
RaPeGer


Так же и с пластинкой Ротару. Ионел, Веточка рябины, Водограй, Обещание. Вместо этого получилось: Ионел, Обещание, Имеет мама одну дочь, Водограй.
Gorodd23 / 2015-06-01 17:07:20 / Редакция № 1: 2015-06-01 17:07:58
 
Добрый день. Нашел у нас эти пластинки С. Ротару [Д-00033167-8] 1972 года и [Д-00034963-4] 1973 года. Отличаются одной песней, но их порядок другой и обе стороны (матрицы) сделали заново. Упорные (упертые?) были люди - не ленились заново переделывать уже изданные пластинки. Я помню, что примерно тогда же отличный фильм "31 июня" сняли с экрана и долго не показывали из-за эмиграции А. Годунова. А было бы несмешно (даже грустно), если бы, как в случае с грампластинками, пересняли, например, "Неуловимых мстителей", где вместо Крамарова с его "а вдоль дороги - мертвые с косами стоят" сняли бы другого актера
RaPeGer / 2015-06-02 17:27:52
 
Добрый день. Нашел у нас эти пластинки С. Ротару [Д-00033167-8] 1972 года и [Д-00034963-4] 1973 года. Отличаются одной песней, но их порядок другой и обе стороны (матрицы) сделали заново. Упорные (упертые?) были люди - не ленились заново переделывать уже изданные пластинки. Я помню, что примерно тогда же отличный фильм "31 июня" сняли с экрана и долго не показывали из-за эмиграции А. Годунова. А было бы несмешно (даже грустно), если бы, как в случае с грампластинками, пересняли, например, "Неуловимых мстителей", где вместо Крамарова с его "а вдоль дороги - мертвые с косами стоят" сняли бы другого актера
RaPeGer


Вот только не пойму, почему диск-гигант Герман переиздавали заново? Поменяли песни "Ах, как мне жаль тебя" и "Акварель"!?
Gorodd23 / 2015-06-02 17:34:48
 
Обычно так делали, когда кто-то из создателей или исполнителей песни эмигрировал или был чем-то неугоден.
Антон Глущенко / 2015-06-03 00:06:39 / Редакция № 1: 2015-06-03 00:12:14
 
Нашел в своей коллекции убитый экземпляр [С62-05625-26], рискнул иглой и прослушал начало песни. Да, на самом деле звучит "Одни на белом свете / Seuls Au Monde", а не "Парижские мосты / Ponts de Paris".
RaPeGer


Получил недавно миньон С62-05625-6. Да, Мирей Матье здесь поёт "Одни на белом свете / Seuls Au Monde", а не "Парижские мосты / Ponts de Paris". Истинные "Парижские мосты / Ponts de Paris" были включены также в двенадцатый выпуск серии "Всем, кто любит песню" (Д 27093-4).
alod382 / 2015-07-12 13:08:34
 
Нашел в своей коллекции убитый экземпляр [С62-05625-26], рискнул иглой и прослушал начало песни. Да, на самом деле звучит "Одни на белом свете / Seuls Au Monde", а не "Парижские мосты / Ponts de Paris".
RaPeGer


Получил недавно миньон С62-05625-6. Да, Мирей Матье здесь поёт "Одни на белом свете / Seuls Au Monde", а не "Парижские мосты / Ponts de Paris". Истинные "Парижские мосты / Ponts de Paris" были включены также в двенадцатый выпуск серии "Всем, кто любит песню" (Д 27093-4).
alod382


Вот, вот. Короче путаницу только создали! Неужели нельзя было проверить, когда создавали новую пластинку для продажи? Сверить треки!
Gorodd23 / 2015-07-12 13:51:38
Первая
  «  
Предыдущая
  «  
 / 2
  »  
Следующая
  »  
Последняя